KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Tema

Provérbios japoneses sobre sucesso e fracasso

Os provérbios japoneses sobre sucesso e fracasso ajudam a pensar em vencer, perder, tentar de novo e aprender depois do resultado. Esta seleção serve para falar de resultados sem apagar o processo.

A página 3 de 4 mostra as entradas 97-144. Comece pela primeira página para ver a lista desde o início.

Voltar à primeira página

Provérbios japoneses: Sucesso e Fracasso

Mostrando 97-144 de 149 entradas // Página 3 de 4

+

非の打ち所がない

hi no uchidokoro ga nai

Ser completamente perfeito e sem quaisquer falhas ou defeitos.

+

日暮れて道遠し

higurete michi tooshi

Ter muito para realizar quando o tempo está acabando.

+

贔屓の引き倒し

hiiki no hikitaoshi

Favorecer alguém excessivamente pode prejudicá-lo ou arruinar sua reputação sem querer.

+

引かれ者の小唄

hikare mono no kouta

Fingir força ou dar desculpas para esconder a angústia ou a derrota.

+

低き所に水溜まる

hikuki tokoro ni mizu tamaru

Assim como a água flui naturalmente para o ponto mais baixo, as pessoas e a boa fortuna se reúnem naturalmente em torno daqueles que permanecem humildes.

+

髀肉之嘆

hiniku no tan

Lamentar a falta de oportunidade para exercer as próprias habilidades e a ociosidade resultante.

+

人は落ち目が大事

hito wa ochime ga daiji

O verdadeiro caráter de uma pessoa e a sinceridade de seus relacionamentos são revelados quando ela enfrenta um declínio em sua sorte.

+

人の褌で相撲を取る

hito no fundoshi de sumou o toru

Usar os recursos, o poder ou os esforços de outra pessoa para ganho pessoal.

+

人の行く裏に道あり花の山

hito no iku ura ni michi ari hana no yama

O verdadeiro sucesso e o lucro são encontrados no caminho menos percorrido pelos outros.

+

羊の番に狼

hitsuji no ban ni ookami

Confiar o cuidado ou a gestão de algo a uma pessoa com grande probabilidade de causar danos ou prejuízos.

+

判官贔屓

hogan biiki

A tendência humana natural de simpatizar com ou apoiar o mais fraco ou o derrotado.

+

百花繚乱

hyakka ryouran

Um estado em que muitas flores bonitas desabrocham ao mesmo tempo, ou um período em que surgem simultaneamente muitas pessoas talentosas e grandes conquistas.

+

百里を行く者は九十里を半ばとす

hyakuri o iku mono wa kyujuri o nakaba to su

Deve-se manter o foco e o esforço até que uma tarefa esteja concluída, pois a etapa final é a mais difícil.

+

百戦錬磨

hyakusen renma

Descreve alguém que adquiriu vasta experiência e habilidade através de muitos desafios reais.

+

百発百中

hyappatsu hyakuchu

Acertar o alvo em cada tiro, ou ter cada plano ou previsão concretizados com precisão perfeita.

+

氷山の一角

hyozan no ikkaku

Os assuntos visíveis representam apenas uma pequena fração do todo.

+

衣鉢を伝う

ihatsu o tsutau

Transmitir os segredos ou a essência de um ofício, ensinamento ou tradição de um mestre para um discípulo.

+

一意専心

ichii senshin

Concentrar-se de forma absoluta em um único objetivo ou tarefa sem distrações.

+

一日の長

ichijitsu no cho

Ter uma pequena vantagem ou superioridade em habilidade ou experiência em relação aos outros.

+

一難去ってまた一難

ichinan satte mata ichinan

Uma dificuldade ou crise segue outra em rápida sucessão.

+

一念、岩をも徹す

ichinen iwa o mo toosu

Com uma vontade forte e foco mental, uma pessoa pode manifestar o poder de superar até as maiores dificuldades.

+

一念、天に通ず

ichinen ten ni tsuuzu

Um desejo poderoso ou uma vontade inabalável alcança o céu e acaba sendo recompensado.

+

一蓮托生

ichiren takusho

Compartilhar o mesmo destino com outros, independentemente do resultado.

+

意気消沈

iki shochin

Perder o ânimo e ficar extremamente abatido.

+

生き馬の目を抜く

ikiuma no me o nuku

Agir com rapidez implacável para arrebatar lucros de outros em um ambiente de competição feroz.

+

意気揚々

iki yoyo

Estar com o espírito elevado, sentindo-se orgulhoso e triunfante.

+

一獲千金

ikkaku senkin

Obter um lucro enorme de uma só vez com muito pouco investimento ou esforço inicial.

+

一喜一憂

ikki ichiyu

Alternar entre alegria e ansiedade conforme uma situação muda.

+

一挙両得

ikkyo ryotoku

Obter dois benefícios com uma única ação.

+

田舎の学問より京の昼寝

inaka no gakumon yori kyo no hirune

Estar em um centro de cultura e conhecimento proporciona mais crescimento do que o estudo isolado.

+

殷鑑遠からず

in kan tookarazu

Exemplos de fracasso que servem como aviso não são encontrados apenas na história antiga, mas estão ao alcance da mão.

+

犬骨折って鷹にとられる

inu honeotte taka ni torareru

Alguém leva o crédito ou a recompensa pelo seu trabalho árduo.

+

一発逆転

ippatsu gyakuten

Transformar uma situação desvantajosa em favorável com uma única tentativa.

+

煎り豆に花

irimame ni hana

Refere-se a um evento impossível ou a alguém que já passou do auge e alcança o sucesso novamente.

+

石の上にも三年

ishi no ue ni mo sannen

A perseverança prevalece; até mesmo uma pedra fria acabará se aquecendo se você se sentar nela por tempo suficiente.

+

河童の川流れ

kappa no kawanagare

Até os maiores especialistas podem cometer erros em seu próprio campo de atuação.

+

勝って兜の緒を締めよ

katte kabuto no o o shimeyo

Mantenha-se vigilante mesmo após uma vitória ou sucesso.

+

継続は力なり

keizoku wa chikara nari

A persistência e o esforço constante levam ao sucesso e ao domínio.

+

清水の舞台から飛び降りる

kiyomizu no butai kara tobioriru

Tomar uma decisão ousada ou dar um passo decisivo com uma resolução firme.

+

弘法も筆の誤り

kobo mo fude no ayamari

Mesmo os maiores especialistas podem cometer erros.

+

虎穴に入らずんば虎子を得ず

koketsu ni irazunba koji o ezu

Não se pode alcançar um grande sucesso sem correr riscos significativos.

+

負けるが勝ち

makeru ga kachi

Ceder em uma discussão trivial ou aceitar uma perda de curto prazo pode levar a uma vitória ou benefício de longo prazo.

+

三日坊主

mikka bozu

Desistir rapidamente de algo ou ser incapaz de manter uma rotina por muito tempo.

+

七転び八起き

nana korobi ya oki

Levantar-se novamente, não importa quantas vezes se falhe.

+

鬼に金棒

oni ni kanabo

Uma pessoa ou coisa forte torna-se ainda mais poderosa quando recebe uma vantagem adicional.

+

猿も木から落ちる

saru mo ki kara ochiru

Até os especialistas podem cometer erros em sua própria área de atuação.

+

鹿を逐う者は山を見ず

shika o ou mono wa yama o mizu

Ao focar em um único objetivo, perde-se de vista os arredores ou o contexto mais amplo.

+

失敗は成功のもと

shippai wa seikou no moto

O fracasso não é apenas um retrocesso, mas um passo necessário que leva ao sucesso se você aprender com ele e melhorar.