KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

髀肉之嘆

LeituraひにくのたんRomajihiniku no tan

Lamentar a falta de oportunidade para exercer as próprias habilidades e a ociosidade resultante.

Lamentar a carne das coxas

Resposta rápida

Lamentar a falta de oportunidade para exercer as próprias habilidades e a ociosidade resultante.

Imagem Literal
Lamentar a carne das coxas
Como Usar
Usado para descrever uma situação em que uma pessoa talentosa é incapaz de demonstrar suas habilidades ou é forçada a uma inatividade de longo prazo.

Significado

Expressar frustração ou tristeza quando se tem a capacidade ou a ambição de alcançar grandes coisas, mas falta a oportunidade para tal. Refere-se ao sentimento de perder tempo e ver as próprias capacidades não serem utilizadas enquanto se espera por uma chance de agir.

Imagem Literal

Lamentar a carne das coxas

Como Usar

Usado para descrever uma situação em que uma pessoa talentosa é incapaz de demonstrar suas habilidades ou é forçada a uma inatividade de longo prazo.

Tom

Esta é uma expressão formal e literária, transmitindo um sentido de arrependimento ou impaciência.

Exemplos

01

才能がありながら活躍の場がなく、髀肉之嘆をかこっている。

Embora possuam talento, eles não têm um lugar para utilizá-lo e lamentam sua ociosidade.

02

引退後のアスリートが髀肉之嘆に暮れるのは珍しいことではない。

Não é raro que atletas aposentados passem seus dias lamentando a falta de envolvimento ativo.

03

髀肉之嘆を嘆くよりも、自ら機会を作り出す努力をすべきだ。

Em vez de lamentar a falta de oportunidades, deve-se esforçar para criar oportunidades para si mesmo.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoadvancedConfiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Apresenta kanjis difíceis e uma estrutura clássica de quatro caracteres raramente vista na conversação diária.

髀肉

ひにく / hiniku

carne das coxas

たん / tan

lamentação; suspiro

功名

こうみょう / koumyou

conquista; fama

Perfil de Uso

LiterárioDe humildadeCríticoEste provérbio é um yojijukugo.?Yojijukugo é uma expressão japonesa de quatro kanji que funciona como uma frase fixa.

Nota de uso: Devido à sua natureza literária, pode soar excessivamente dramático em conversas casuais.

Risco de erro

Não use isto para descrever o ganho de peso físico; refere-se especificamente à ociosidade que causa o ganho de peso no contexto de talento não utilizado.

Buscar Como

髀肉之嘆ひにくのたんhiniku no tanhinikunotanhiniku-no-tan

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar宝の持ち腐れ
Similar活躍の場がない
📝Nota bibliográfica e origem

Esta expressão origina-se dos 'Registros dos Três Reinos' (Sangokushi), especificamente do comentário 'Jiuzhou Chunqiu' na biografia de Liu Bei. Durante o período dos Três Reinos na China, Liu Bei de Shu lamentou que, por não ter montado um cavalo em batalha por muito tempo, a carne em suas coxas havia crescido por causa da ociosidade.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Sucesso e FracassoTempo e Momento CertoPoder e Status
02

Situações

Dar Conselho de Vida
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🧠Filosofia🎯Estratégia e Tática

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2019-09-30
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comVocabulário kanji: Kanji.Jepang.orgSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine