Situação
Provérbios japoneses para falar de reputação
Os provérbios japoneses para falar de reputação ajudam a tratar bom nome, vergonha, julgamento público e custo social de perder confiança. Esta seleção combina com momentos que pedem linguagem sensível a prestígio e dignidade.
Provérbios japoneses para falar de reputação
Mostrando 1-16 de 16 entradas // Página 1 de 1
悪事千里を走る
akuji senri o hashiruMás ações e rumores negativos se espalham rapidamente para o mundo.
悪事千里を行く
akuji senri o ikuMás ações e reputações negativas se espalham rapidamente por grandes distâncias.
仰いで天に愧じず
aoide ten ni hajizuViver com a consciência limpa, não tendo absolutamente nada de que se envergonhar ao refletir sobre as próprias ações.
武士に二言は無い
bushi ni nigon wa naiUma pessoa de integridade nunca deve voltar atrás em sua palavra ou mudar uma promessa depois de feita.
易簀
eki sakuTermo respeitoso usado para descrever a morte de uma pessoa de grande virtude, conhecimento ou sabedoria.
下衆の勘繰り
gesu no kanguriSuposições maliciosas ou suspeitas infundadas de uma pessoa de baixo caráter.
恥の上塗り
haji no uwanuriAcumular mais vergonha sobre um fracasso existente ao tentar encobri-lo.
針の筵
hari no mushiroUma situação em que se sente extremo desconforto ou dor mental devido ao ambiente.
火のない所に煙は立たぬ
hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanuUm rumor não pode existir sem alguma verdade ou causa subjacente.
髭の塵を払う
hige no chiri o harauAdular ou bajular um superior para ganhar favores.
品行方正
hinkou houseiComportar-se de maneira moralmente íntegra e exemplar.
人の口に戸は立てられぬ
hito no kuchi ni to wa taterarenuÉ impossível impedir as pessoas de fofocar ou espalhar boatos.
人のうわさも七十五日
hito no uwasa mo shichijugo nichiRumores e fofocas são naturalmente esquecidos pelo público à medida que o tempo passa.
百発百中
hyappatsu hyakuchuAcertar o alvo em cada tiro, ou ter cada plano ou previsão concretizados com precisão perfeita.
一挙手一投足
ikkyoshu ittosokuRefere-se a cada movimento ou ação que uma pessoa realiza, por mais insignificante que seja.
異口同音
iku doonMuitas pessoas dizendo a mesma coisa ou em completo acordo.