Situasi
Peribahasa Jepang untuk Membahas Nama Baik
Peribahasa Jepang untuk membicarakan reputasi membantu menyentuh nama baik, malu, penilaian orang, dan biaya sosial dari kehilangan kepercayaan. Kumpulan ini cocok saat pembaca perlu bahasa yang peka terhadap muka dan martabat.
Peribahasa Jepang untuk Membahas Nama Baik
Menampilkan 1-16 dari 16 entri // Halaman 1 dari 1
悪事千里を走る
akuji senri o hashiruPerbuatan buruk dan rumor negatif menyebar dengan cepat ke dunia.
悪事千里を行く
akuji senri o ikuPerbuatan buruk dan reputasi negatif menyebar dengan cepat hingga jarak yang sangat jauh.
仰いで天に愧じず
aoide ten ni hajizuHidup dengan hati nurani yang bersih, tidak memiliki rasa malu saat merenungkan tindakan sendiri.
武士に二言は無い
bushi ni nigon wa naiSeseorang yang berintegritas tidak boleh menarik kembali kata-katanya atau mengubah janji yang telah dibuat.
易簀
eki sakuIstilah hormat yang digunakan untuk menggambarkan wafatnya seseorang yang memiliki kebajikan, ilmu, atau kebijaksanaan tinggi.
下衆の勘繰り
gesu no kanguriDugaan jahat atau kecurigaan tanpa dasar oleh orang yang berwatak rendah.
恥の上塗り
haji no uwanuriMenumpuk rasa malu di atas kegagalan yang sudah ada saat mencoba menutupinya.
針の筵
hari no mushiroSituasi yang sangat tidak nyaman atau menyakitkan secara mental karena keadaan sekitar.
火のない所に煙は立たぬ
hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanuRumor tidak akan ada tanpa adanya kebenaran atau penyebab yang mendasarinya.
髭の塵を払う
hige no chiri o harauMencari muka atau menjilat kepada atasan.
品行方正
hinkou houseiBerperilaku dengan cara yang teguh secara moral dan patut dicontoh.
人の口に戸は立てられぬ
hito no kuchi ni to wa taterarenuMustahil untuk menghentikan orang lain bergosip atau menyebarkan rumor.
人のうわさも七十五日
hito no uwasa mo shichijugo nichiRumor dan gosip secara alami akan dilupakan oleh publik seiring berjalannya waktu.
百発百中
hyappatsu hyakuchuMengenai sasaran pada setiap tembakan, atau memiliki setiap rencana atau prediksi yang menjadi kenyataan dengan ketepatan sempurna.
一挙手一投足
ikkyoshu ittosokuMerujuk pada setiap gerakan atau tindakan yang dilakukan seseorang, sekecil apa pun itu.
異口同音
iku doonBanyak orang mengatakan hal yang sama atau berada dalam kesepakatan penuh.