Situación
Proverbios japoneses para hablar de la reputación
Los proverbios japoneses para hablar de reputación ayudan a tratar buen nombre, vergüenza, juicio público y costo social de perder confianza. Esta selección encaja cuando se necesita lenguaje sensible al prestigio y la dignidad.
Proverbios japoneses para hablar de la reputación
Mostrando 1-16 de 16 entradas // Página 1 de 1
悪事千里を走る
akuji senri o hashiruLas malas acciones y los rumores negativos se propagan rápidamente por el mundo.
悪事千里を行く
akuji senri o ikuLas malas acciones y las reputaciones negativas se propagan con rapidez a grandes distancias.
仰いで天に愧じず
aoide ten ni hajizuVivir con la conciencia tranquila, sin tener absolutamente nada de qué avergonzarse al reflexionar sobre las propias acciones.
武士に二言は無い
bushi ni nigon wa naiUna persona íntegra nunca debe retractarse de su palabra ni cambiar una promesa una vez hecha.
易簀
eki sakuTérmino respetuoso utilizado para describir el fallecimiento de una persona de gran virtud, conocimiento o sabiduría.
下衆の勘繰り
gesu no kanguriConjeturas maliciosas o sospechas infundadas de una persona de bajo carácter.
恥の上塗り
haji no uwanuriAcumular más vergüenza sobre un fracaso existente al intentar encubrirlo.
針の筵
hari no mushiroUna situación de extrema incomodidad o dolor mental debido al entorno.
火のない所に煙は立たぬ
hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanuUn rumor no puede existir sin alguna verdad o causa subyacente.
髭の塵を払う
hige no chiri o harauAdular o halagar a un superior para ganar su favor.
品行方正
hinkou houseiComportarse de manera moralmente íntegra y ejemplar.
人の口に戸は立てられぬ
hito no kuchi ni to wa taterarenuEs imposible detener los chismes o la difusión de rumores entre las personas.
人のうわさも七十五日
hito no uwasa mo shichijugo nichiLos rumores y chismes son olvidados naturalmente por el público a medida que pasa el tiempo.
百発百中
hyappatsu hyakuchuDar en el blanco con cada disparo, o que cada plan o predicción se cumpla con una precisión perfecta.
一挙手一投足
ikkyoshu ittosokuRefiere a cada movimiento o acción que realiza una persona, por pequeño que sea.
異口同音
iku doonMuchas personas diciendo lo mismo o estando en total acuerdo.