KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Situación

Proverbios japoneses para hablar de la reputación

Los proverbios japoneses para hablar de reputación ayudan a tratar buen nombre, vergüenza, juicio público y costo social de perder confianza. Esta selección encaja cuando se necesita lenguaje sensible al prestigio y la dignidad.

Proverbios japoneses para hablar de la reputación

Mostrando 1-16 de 16 entradas // Página 1 de 1

+

悪事千里を走る

akuji senri o hashiru

Las malas acciones y los rumores negativos se propagan rápidamente por el mundo.

+

悪事千里を行く

akuji senri o iku

Las malas acciones y las reputaciones negativas se propagan con rapidez a grandes distancias.

+

仰いで天に愧じず

aoide ten ni hajizu

Vivir con la conciencia tranquila, sin tener absolutamente nada de qué avergonzarse al reflexionar sobre las propias acciones.

+

武士に二言は無い

bushi ni nigon wa nai

Una persona íntegra nunca debe retractarse de su palabra ni cambiar una promesa una vez hecha.

+

易簀

eki saku

Término respetuoso utilizado para describir el fallecimiento de una persona de gran virtud, conocimiento o sabiduría.

+

下衆の勘繰り

gesu no kanguri

Conjeturas maliciosas o sospechas infundadas de una persona de bajo carácter.

+

恥の上塗り

haji no uwanuri

Acumular más vergüenza sobre un fracaso existente al intentar encubrirlo.

+

針の筵

hari no mushiro

Una situación de extrema incomodidad o dolor mental debido al entorno.

+

火のない所に煙は立たぬ

hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanu

Un rumor no puede existir sin alguna verdad o causa subyacente.

+

髭の塵を払う

hige no chiri o harau

Adular o halagar a un superior para ganar su favor.

+

品行方正

hinkou housei

Comportarse de manera moralmente íntegra y ejemplar.

+

人の口に戸は立てられぬ

hito no kuchi ni to wa taterarenu

Es imposible detener los chismes o la difusión de rumores entre las personas.

+

人のうわさも七十五日

hito no uwasa mo shichijugo nichi

Los rumores y chismes son olvidados naturalmente por el público a medida que pasa el tiempo.

+

百発百中

hyappatsu hyakuchu

Dar en el blanco con cada disparo, o que cada plan o predicción se cumpla con una precisión perfecta.

+

一挙手一投足

ikkyoshu ittosoku

Refiere a cada movimiento o acción que realiza una persona, por pequeño que sea.

+

異口同音

iku doon

Muchas personas diciendo lo mismo o estando en total acuerdo.