Situación
Proverbios japoneses para recomendar moderación
Los proverbios japoneses para recomendar moderación ayudan a hablar de límites, emoción, reacción excesiva y costo de pasarse. Esta selección ofrece palabras serenas para frenar un impulso.
Proverbios japoneses para recomendar moderación
Mostrando 1-20 de 20 entradas // Página 1 de 1
暴飲暴食
bou in boushokuComer y beber de forma excesiva o inmoderada.
沈黙は金
chinmoku wa kanePermanecer en silencio es a veces más valioso que hablar con elocuencia.
蛇足
dasokuAlgo redundante o innecesario que no aporta beneficios e incluso puede estropear el resultado.
偃鼠河に飲めども腹を満たすに過ぎず
enso kawa ni nomedomo hara o mitasu ni wa sugizuIncluso con una abundancia de recursos, un individuo solo puede consumir o usar lo que es necesario para su propia medida.
夫婦喧嘩は犬も食わぬ
fuufu genka wa inu mo kuwanuLos extraños no deben intervenir en las disputas conyugales, ya que la pareja probablemente se reconciliará por su cuenta.
不偏不党
fuhen futouMantener una posición justa y neutral sin ponerse del lado de ninguna ideología o grupo específico.
腹も身の内
hara mo mi no uchiEl estómago forma parte integral del cuerpo, por lo que comer en exceso perjudica la salud.
言いたい事は明日言え
iitai koto wa asu iePensar con calma y esperar hasta mañana antes de hablar bajo el efecto de las emociones para evitar arrepentimientos.
怒りは敵と思え
ikari wa teki to omoeControla tu ira porque actuar bajo su efecto puede llevarte a tu propia ruina.
隠忍自重
innin jichoSoportar pacientemente el sufrimiento o la dificultad mientras se evita actuar de forma precipitada o impulsiva.
一杯は人酒を飲む、二杯は酒酒を飲む、三杯は酒人を飲む
ippai wa hito sake o nomu, nihai wa sake sake o nomu, sanbai wa sake hito o nomuMientras que el primer trago lo controla la persona, los siguientes llevan a una pérdida de autocontrol hasta que el alcohol domina al bebedor.
居候三杯目にはそっと出し
isourou sanbaime ni wa sotto dashiQuienes dependen de otros deben mantener una actitud humilde y mostrar moderación en sus peticiones.
いつも月夜と米の飯
itsumo tsukiyo to kome no meshiLas condiciones ideales y cómodas no continuarán para siempre.
鷸蚌の争い
itsubo no arasoiCuando dos partes se enfrascan en un conflicto sin sentido, un tercero interviene y se lleva los beneficios.
言わぬが花
iwanu ga hanaAlgunas cosas es mejor no decirlas, ya que el silencio puede ser más elegante y evitar problemas innecesarios.
重箱の隅を楊枝で穿る
jubako no sumi o yoji de hojikuruExaminar detalles triviales y buscar defectos en asuntos sin importancia.
蟹は甲羅に似せて穴を掘る
kani wa koura ni nisete ana o horuLas personas actúan, desean y viven de manera acorde a sus habilidades, medios y posición social.
壁に耳あり障子に目あり
kabe ni mimi ari shouji ni me ariLos secretos se filtran con facilidad porque nunca se sabe quién podría estar escuchando o mirando.
瓜田に履を納れず
kaden ni kutsu o irezuNo actúes de manera que invite a la sospecha.
負けるが勝ち
makeru ga kachiCeder en una discusión trivial o aceptar una pérdida a corto plazo puede conducir a una victoria o beneficio a largo plazo.