Proverbio / Kotowaza
一杯は人酒を飲む、二杯は酒酒を飲む、三杯は酒人を飲む
Mientras que el primer trago lo controla la persona, los siguientes llevan a una pérdida de autocontrol hasta que el alcohol domina al bebedor.
Con la primera copa, la persona bebe el sake; con la segunda copa, el sake bebe el sake; con la tercera copa, el sake bebe a la persona.
Respuesta breve
Mientras que el primer trago lo controla la persona, los siguientes llevan a una pérdida de autocontrol hasta que el alcohol domina al bebedor.
- Imagen Literal
- Con la primera copa, la persona bebe el sake; con la segunda copa, el sake bebe el sake; con la tercera copa, el sake bebe a la persona.
- Comparación en inglés
- First the man takes a drink, then the drink takes a drink, then the drink takes the man
- Uso
- Se utiliza para aconsejar moderación al beber o para advertir a alguien sobre el punto en el que podría perder el control de su comportamiento debido al alcohol.
Significado
Este proverbio ilustra las etapas progresivas de la intoxicación y la erosión de la autodisciplina. Inicialmente, una persona elige beber conscientemente, pero al segundo vaso, el impulso de beber toma el control. Finalmente, el alcohol consume el juicio y la voluntad de la persona, sirviendo como advertencia contra los peligros del consumo excesivo.
Imagen Literal
Con la primera copa, la persona bebe el sake; con la segunda copa, el sake bebe el sake; con la tercera copa, el sake bebe a la persona.
Equivalentes en inglés
First the man takes a drink, then the drink takes a drink, then the drink takes the man
Uso
Se utiliza para aconsejar moderación al beber o para advertir a alguien sobre el punto en el que podría perder el control de su comportamiento debido al alcohol.
Matiz
De advertencia y asesoramiento.
Ejemplos
一杯は人酒を飲む、二杯は酒酒を飲む、三杯は酒人を飲むという。今夜は二杯までにしておこう。
Dicen que la primera copa es el hombre bebiendo, la segunda es la bebida bebiendo, y la tercera es la bebida bebiendo al hombre. Me detendré en dos copas esta noche.
Notas de Aprendizaje
Vocabulario Clave
Aunque el vocabulario consiste en palabras básicas para contar y beber, la estructura repetitiva y el cambio en la relación entre el sujeto y el objeto requieren una comprensión gramatical intermedia.
一杯
いっぱい / ippai
una copa
酒
さけ / sake
alcohol; sake
飲む
のむ / nomu
beber
人
ひと / hito
persona
Perfil de Uso
Nota de uso: Esta es una advertencia específica sobre la bebida y puede no aplicarse a otras formas de exceso.
Riesgo de Error
No asuma que las 'copas' se refieren solo a copas pequeñas de sake; se refiere metafóricamente a cualquier cantidad que lleve a la pérdida de control.
Buscar Como
Proverbios Relacionados
Origen
Este dicho sirve como advertencia sobre la relación de uno con el alcohol. Describe una progresión: en la primera copa, el individuo es el agente subjetivo que bebe; en la segunda, está siendo arrastrado por la bebida; y en la tercera, está totalmente dominado por su poder. Expresiones similares se encuentran a nivel mundial, representando una enseñanza universal sobre la importancia de la moderación al beber.
Index
Temas, Situaciones y Etiquetas
Temas
Situaciones
Etiquetas
Nota de fuentes
¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.