Situation
Proverbes japonais pour conseiller la retenue
Les proverbes japonais pour recommander la retenue aident à parler des limites, de l’émotion, de la réaction excessive et du prix du trop. Cette sélection donne des mots calmes pour ralentir une impulsion.
Proverbes japonais pour conseiller la retenue
1-20 entrées sur 20 // Page 1 sur 1
暴飲暴食
bou in boushokuBoire et manger de manière excessive ou immodérée.
沈黙は金
chinmoku wa kaneRester silencieux est parfois plus précieux que de parler avec éloquence.
蛇足
dasokuQuelque chose de redondant ou d'inutile qui n'apporte aucun avantage et peut même gâcher le résultat.
偃鼠河に飲めども腹を満たすに過ぎず
enso kawa ni nomedomo hara o mitasu ni wa sugizuMême avec une abondance de ressources, un individu ne peut consommer ou utiliser que ce qui est nécessaire à sa propre mesure.
夫婦喧嘩は犬も食わぬ
fuufu genka wa inu mo kuwanuLes tiers ne devraient pas s'immiscer dans les disputes conjugales, car le couple finira par se réconcilier de lui-même.
不偏不党
fuhen futouMaintenir une position juste et neutre sans prendre parti pour une idéologie ou un groupe spécifique.
腹も身の内
hara mo mi no uchiL'estomac fait partie intégrante du corps ; trop manger nuit donc à la santé.
言いたい事は明日言え
iitai koto wa asu ieRéfléchir calmement et attendre demain avant de parler sous le coup de l'émotion pour éviter les regrets.
怒りは敵と思え
ikari wa teki to omoeContrôlez votre colère, car agir sous son influence peut mener à votre propre ruine.
隠忍自重
innin jichoEndurer patiemment la souffrance ou la difficulté tout en s'abstenant d'agir de manière irréfléchie ou impulsive.
一杯は人酒を飲む、二杯は酒酒を飲む、三杯は酒人を飲む
ippai wa hito sake o nomu, nihai wa sake sake o nomu, sanbai wa sake hito o nomuAlors que le premier verre est contrôlé par la personne, les suivants entraînent une perte de contrôle jusqu'à ce que l'alcool domine le buveur.
居候三杯目にはそっと出し
isourou sanbaime ni wa sotto dashiCeux qui dépendent des autres doivent garder une attitude humble et faire preuve de retenue dans leurs demandes.
いつも月夜と米の飯
itsumo tsukiyo to kome no meshiLes conditions idéales et confortables ne durent pas éternellement.
鷸蚌の争い
itsubo no arasoiLorsque deux parties s'engagent dans un conflit inutile, un tiers intervient et en tire les bénéfices.
言わぬが花
iwanu ga hanaIl est préférable de ne pas dire certaines choses, car le silence peut être de meilleur goût et éviter des problèmes inutiles.
重箱の隅を楊枝で穿る
jubako no sumi o yoji de hojikuruScruter des détails triviaux et chercher la petite bête sur des questions sans importance.
蟹は甲羅に似せて穴を掘る
kani wa koura ni nisete ana o horuLes gens agissent, désirent et vivent d'une manière qui correspond à leurs capacités, à leurs moyens et à leur rang social.
壁に耳あり障子に目あり
kabe ni mimi ari shouji ni me ariLes secrets s'ébruitent facilement car on ne sait jamais qui pourrait écouter ou regarder.
瓜田に履を納れず
kaden ni kutsu o irezuN'agis pas d'une manière qui éveille les soupçons.
負けるが勝ち
makeru ga kachiCéder dans une dispute insignifiante ou accepter une perte à court terme peut mener à une victoire ou à un bénéfice à long terme.