Proverbe / Kotowaza
負けるが勝ち
Céder dans une dispute insignifiante ou accepter une perte à court terme peut mener à une victoire ou à un bénéfice à long terme.
Perdre, c'est gagner
Réponse rapide
Céder dans une dispute insignifiante ou accepter une perte à court terme peut mener à une victoire ou à un bénéfice à long terme.
- Image Littérale
- Perdre, c'est gagner
- Équivalent le plus proche
- Il faut savoir perdre une bataille pour gagner la guerre.
- Emploi
- Utilisé pour conseiller à quelqu'un de se retirer d'une dispute ou d'une compétition improductive afin de se concentrer sur des objectifs à long terme plus importants.
Sens
Ce proverbe suggère qu'éviter un conflit mineur en cédant à un adversaire est plus bénéfique à la fin. En ne s'obsédant pas sur les gains et les pertes immédiats, on peut préserver son énergie, éviter les rancœurs inutiles et finalement obtenir un meilleur résultat.
Image Littérale
Perdre, c'est gagner
Équivalents en français
Il faut savoir perdre une bataille pour gagner la guerre.
Se concentre sur la perte stratégique pour une victoire finale.
Équivalents en anglais
Sometimes you have to lose a battle to win the war.
Discretion is the better part of valor.
Emploi
Utilisé pour conseiller à quelqu'un de se retirer d'une dispute ou d'une compétition improductive afin de se concentrer sur des objectifs à long terme plus importants.
Nuance
Peut être utilisé de manière encourageante ou comme un avertissement pour promouvoir la maturité émotionnelle et la réflexion stratégique.
Exemples
些細なことで言い争っても仕方がない。「負けるが勝ち」と思って、ここは譲っておこう。
Il ne sert à rien de se disputer pour une question aussi insignifiante. En me disant que 'perdre, c'est gagner', je vais laisser passer pour cette fois.
無理にライバルと競っても疲弊するだけだ。「負けるが勝ち」で、別の道を探した方が良いかもしれない。
S'efforcer de rivaliser avec un concurrent ne mène qu'à l'épuisement. Il vaudrait peut-être mieux se dire que 'perdre, c'est gagner' et chercher une autre voie.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Utilise des verbes (makeru) et des noms (kachi) simples, ce qui rend la phrase facile à lire, bien que la stratégie sous-jacente soit idiomatique.
負ける
まける / makeru
perdre
勝ち
かち / kachi
victoire; gagner
Profil d’Usage
Note d’usage: Ne confondez pas cela avec une soumission totale; c'est un choix stratégique pour un gain à long terme.
Risque d’erreur
Ne l'utilisez pas pour justifier le fait d'abandonner tout; cela se réfère spécifiquement au fait d'éviter les conflits improductifs ou insignifiants.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
On pense que ce proverbe est apparu pendant l'époque d'Edo. Bien que l'origine exacte ne soit pas claire, il souligne l'importance de privilégier les gains à long terme par rapport aux victoires à court terme.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.