Situation
Proverbes japonais pour encourager quelqu’un
Les proverbes japonais pour encourager quelqu’un ne doivent pas seulement paraître positifs; les plus justes reconnaissent les revers, l’effort, la patience et le courage de recommencer. Cette sélection aide à choisir des mots de soutien sans ton forcé ni trop sentimental.
Proverbes japonais pour encourager quelqu’un
1-39 entrées sur 39 // Page 1 sur 1
商い三年
akinai sannenUne entreprise nécessite au moins trois ans d'efforts patients avant de commencer à devenir stable et prospère.
商人に系図なし
akindo ni kezunashiLe succès dans les affaires dépend du talent et de l'effort plutôt que de l'origine familiale ou du statut social.
雨垂れ石を穿つ
amadare ishi o ugatsuDe petits efforts constants finissent par mener à un grand succès.
案ずるより産むが易し
anzuru yori umu ga yasushiTenter quelque chose est plus facile que l'anxiété ressentie auparavant.
朝駆けの駄賃
asagake no dachinCommencer tôt ou prendre des initiatives proactives apporte des avantages et des récompenses supplémentaires.
朝飯前
asameshi maeQuelque chose de très facile qui peut être accompli dans le court laps de temps avant le petit-déjeuner.
明日は明日の風が吹く
ashita wa ashita no kaze ga fukuIl est inutile de s'inquiéter pour l'avenir aujourd'hui, car demain s'occupera de lui-même.
当たって砕けろ
atatte kudakeroFaites preuve d'audace et tentez le tout pour le tout, même si l'échec est possible.
知は力なり
chi wa chikara nariLe savoir est la plus grande source de pouvoir pour les êtres humains.
知恵と力は重荷にならぬ
chie to chikara wa omoni ni naranuLa connaissance et la force physique sont des atouts qui ne pèsent jamais et sont toujours utiles dans la vie.
断じて行えば鬼神も之を避く
danjite okonaeba kijin mo kore o sakuSi vous agissez avec une résolution ferme, aucun obstacle — pas même les forces surnaturelles — ne pourra se dresser sur votre chemin.
団結は力なり
danketsu wa chikara nariUne grande force est obtenue lorsque de nombreuses personnes travaillent ensemble comme une seule unité.
駑馬十駕
doba jugaMême ceux qui ont un talent limité peuvent égaler les individus doués grâce à un effort persistant et continu.
読書百遍意自ずから通ず
dokusho hyappen i onozukara tsuuzuLire un texte difficile de nombreuses fois finit par en rendre le sens clair de lui-même.
不撓不屈
futo fukutsuPosséder une volonté forte qui reste inébranlable et ferme malgré toute épreuve ou adversité.
芸は身に付く
gei wa mi ni tsukuLes compétences et les connaissances acquises restent des atouts personnels tout au long de la vie.
芸は身を助ける
gei wa mi o tasukeruLes compétences et connaissances acquises peuvent fournir un soutien pour la subsistance d'une personne en cas de besoin.
芸術は長く人生は短し
geijutsu wa nagaku jinsei wa mijikashiLa vie humaine est brève, mais les grandes œuvres d'art perdurent longtemps après la disparition de leur créateur.
早起きは三文の徳
hayaoki wa sanmon no tokuSe lever tôt est bon pour la santé et peut apporter de petits bénéfices inattendus.
始め半分
hajime hanbunCommencer quelque chose est la partie la plus importante ; une fois lancé, c'est comme si c'était déjà à moitié fini.
膝とも談合
hiza to mo dangoFace à un problème, demandez conseil aux autres au lieu de vous inquiéter seul.
惚れて通えば千里も一里
horete kayoeba senri mo ichiriQuand on rend visite à quelqu'un qu'on aime, même un très long voyage semble court.
一意専心
ichii senshinSe concentrer entièrement sur un seul objectif ou une seule tâche sans distraction.
一年の計は元旦にあり
ichinen no kei wa ganjitsu ni ariLes plans pour toute l'année doivent être faits le jour de l'An.
一念、岩をも徹す
ichinen iwa o mo toosuAvec une volonté forte et une concentration mentale, on peut manifester le pouvoir de surmonter les plus grandes difficultés.
一念、天に通ず
ichinen ten ni tsuuzuUn désir puissant ou une volonté inébranlable atteint le ciel et finit par être récompensé.
一蓮托生
ichiren takushoPartager le même sort ou la même destinée avec d'autres, quel que soit le résultat.
一輪咲いても花は花
ichirin saite mo hana wa hanaMême une seule fleur est belle, ce qui signifie que chaque petite existence possède sa propre valeur et sa propre dignité intrinsèques.
継続は力なり
keizoku wa chikara nariLa persévérance et les efforts constants mènent au succès et à la maîtrise.
聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥
kiku wa ittoki no haji kikanu wa issho no hajiPoser une question peut être embarrassant un instant, mais rester ignorant apporte la honte pour toute une vie.
虎穴に入らずんば虎子を得ず
koketsu ni irazunba koji o ezuOn ne peut obtenir de grands succès sans prendre de risques importants.
七転び八起き
nana korobi ya okiSe relever quel que soit le nombre d'échecs.
情けは人のためならず
nasake wa hito no tame narazuLa gentillesse envers les autres n'est pas seulement pour leur bénéfice, elle finira par vous revenir.
残り物には福がある
nokori mono ni wa fuku ga aruLes bonnes choses se trouvent parmi les articles que les autres ont délaissés.
失敗は成功のもと
shippai wa seikou no motoL'échec n'est pas seulement un revers, mais une étape nécessaire qui mène au succès si l'on en tire des leçons pour s'améliorer.
好きこそ物の上手なれ
suki koso mono no jozu nareOn devient naturellement compétent dans ce que l'on aime parce qu'on le pratique avec enthousiasme.
笑う門には福来たる
warau kado ni wa fuku kitaruLa bonne fortune visite naturellement les foyers toujours remplis de rires.
病は気から
yamai wa ki karaLa maladie physique est influencée par l'état d'esprit, pouvant s'améliorer ou s'aggraver selon l'attitude.
善は急げ
zen wa isogeHâtez-vous de faire le bien sans hésiter.