KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

雨垂れ石を穿つ

LectureあまだれいしをうがつRomajiamadare ishi o ugatsu

De petits efforts constants finissent par mener à un grand succès.

Les gouttes de pluie percent la pierre

Réponse rapide

De petits efforts constants finissent par mener à un grand succès.

Image Littérale
Les gouttes de pluie percent la pierre
Comparaison anglaise
Constant dropping wears away the stone
Emploi
Utilisé pour décrire le pouvoir de la constance et du dévouement à long terme, en particulier lorsqu'un objectif difficile est atteint grâce à de petites actions répétées.

Sens

Tout comme des gouttes d'eau tombant sans cesse au même endroit peuvent finir par percer une pierre solide, un effort régulier et patient finira par porter ses fruits. Cela souligne que même des forces faibles peuvent atteindre des objectifs difficiles si elles sont appliquées avec constance sur une longue période. Cette expression est utilisée pour louer la persévérance ou pour encourager quelqu'un qui a l'impression de progresser lentement.

Image Littérale

Les gouttes de pluie percent la pierre

Équivalents en anglais

01
Très proche✓ Relu

Constant dropping wears away the stone

Emploi

Utilisé pour décrire le pouvoir de la constance et du dévouement à long terme, en particulier lorsqu'un objectif difficile est atteint grâce à de petites actions répétées.

Nuance

Encourageant et instructif, convient aux contextes formels et neutres.

Exemples

01

毎日少しずつ練習を続けた結果、ついにコンクールで入賞した。雨垂れ石を穿つだ。

À force de pratiquer un peu chaque jour, j'ai fini par remporter un prix au concours. C'est vraiment un cas de gouttes d'eau qui percent la pierre.

02

雨垂れ石を穿つの精神で、一日一ページずつ論文を書き上げた。

Avec l'esprit des « gouttes d'eau qui percent la pierre », j'ai fini d'écrire ma thèse page après page.

03

小さな改善の積み重ねが業績を押し上げた。雨垂れ石を穿つとはこのことだ。

L'accumulation de petites améliorations a dopé nos performances. C'est exactement ce que l'on entend par « les gouttes d'eau percent la pierre ».

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise le verbe littéraire 'ugatsu' et une structure classique moins présente dans le langage quotidien moderne.

雨垂れ

あまだれ / amadare

gouttes de pluie; eau s'égouttant des avant-toits

いし / ishi

pierre; rocher

穿つ

うがつ / ugatsu

percer; forer; transpercer

Profil d’Usage

NeutreEncourageantMoralisateur

Note d’usage: Bien que positif, il souligne la nécessité d'un effort à long terme; ne l'utilisez pas pour suggérer que les choses se produiront rapidement.

Risque d’erreur

Évitez de le lire comme une déclaration littérale sur la météo; l'accent est mis sur la qualité humaine de la persistance menant au succès.

Rechercher Avec

雨垂れ石を穿つあまだれいしをうがつamadare ishi o ugatsuamadareishiougatsuamadare-ishi-o-ugatsuamadareshi-wo-ugatsu雨垂れ石を穿つ あまだれいしをうがつamadareshi wo ugatsu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible一念、天に通ずichinen ten ni tsuuzuUn désir puissant ou une volonté inébranlable atteint le ciel et finit par être récompensé.
Semblable思う念力岩をも通す
Semblable石に立つ矢
Semblable蟻の思いも天に昇る
Semblable念力岩をも通す
📝Source historique

Cette expression se trouve dans la « Biographie de Mei Cheng » (枚乗伝) au sein du Livre des Han (漢書), une histoire classique de la Chine. Elle fait spécifiquement référence à l'idée que l'eau s'égouttant du mont Tai peut percer la pierre (泰山之溜穿石), illustrant le fait qu'une friction graduelle et persistante finit par venir à bout des matériaux les plus durs.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Effort et PatienceRéussite et ÉchecApprentissage et Sagesse
02

Situations

Encourager Quelqu’unSaluer l’EffortDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

Patience et Persévérance🌟Motivation🧠Philosophie

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-23
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine