KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

一念、天に通ず

LectureいちねんてんにつうずRomajiichinen ten ni tsuuzu

Un désir puissant ou une volonté inébranlable atteint le ciel et finit par être récompensé.

Une seule pensée atteint le ciel

Réponse rapide

Un désir puissant ou une volonté inébranlable atteint le ciel et finit par être récompensé.

Image Littérale
Une seule pensée atteint le ciel
Comparaison anglaise
Sincere wishes reach heaven
Emploi
Utilisé pour décrire quelqu'un dont le dévouement à long terme finit par porter ses fruits, ou pour encourager quelqu'un à rester engagé dans sa voie malgré les difficultés.

Sens

Lorsque quelqu'un maintient une volonté forte et déploie des efforts sincères pour atteindre ses objectifs ou ses prières, son dévouement est reconnu par le ciel. Cela enseigne que la persévérance et la sincérité finiront par mener au succès et à la réalisation de ses rêves.

Image Littérale

Une seule pensée atteint le ciel

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Sincere wishes reach heaven

Emploi

Utilisé pour décrire quelqu'un dont le dévouement à long terme finit par porter ses fruits, ou pour encourager quelqu'un à rester engagé dans sa voie malgré les difficultés.

Nuance

Inspirant et moralisateur ; peut être utilisé dans un contexte positif et encourageant.

Exemples

01

一念、天に通ずというように、何年も諦めずに挑戦し続けた彼女は、ついに夢を実現させた。

Comme on dit qu'une seule pensée atteint le ciel, elle a continué à se dépasser pendant des années sans abandonner et a fini par réaliser son rêve.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

L'utilisation de la terminaison verbale classique 'tsuuzu' et le concept abstrait d' 'ichinen' en font une expression plus avancée.

一念

いちねん / ichinen

volonté déterminée ; une pensée unique et concentrée

てん / ten

le ciel ; le divin

通ず

つうず / tsuuzu

atteindre ; être compris par ; communiquer

Profil d’Usage

LittéraireEncourageantMoralisateur

Note d’usage: En raison de son ton classique, il convient mieux à des conseils formels ou à une inspiration de haut niveau qu'à des conversations quotidiennes informelles.

Risque d’erreur

Ne confondez pas 'ichinen' avec une pensée passagère ; il s'agit d'une détermination profonde, de toute une vie ou extrêmement concentrée.

Rechercher Avec

一念、天に通ずいちねんてんにつうずichinen ten ni tsuuzuichinentennitsuuzuichinen-ten-ni-tsuuzu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible一念、岩をも徹すichinen iwa o mo toosuAvec une volonté forte et une concentration mentale, on peut manifester le pouvoir de surmonter les plus grandes difficultés.
Semblable精神一到何事か成らざらん
Semblable念ずれば花開く

Origine

Cette expression est enracinée dans la pensée bouddhiste et confucéenne. Elle repose sur l'idée qu'une seule pensée ou volonté puissante (nen) possède la force d'atteindre le ciel (les dieux ou Bouddha). Elle est utilisée depuis longtemps pour souligner l'importance de la conviction et de l'effort persistant.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Effort et PatienceChance et DestinRéussite et Échec
02

Situations

Encourager Quelqu’unSaluer l’EffortDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

🌟MotivationPatience et Persévérance⚔️Vie et Sagesse Générale

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine