KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

一念、岩をも徹す

LectureいちねんいわをもとおすRomajiichinen iwa o mo toosu

Avec une volonté forte et une concentration mentale, on peut manifester le pouvoir de surmonter les plus grandes difficultés.

Une seule pensée focalisée peut même percer un rocher

Réponse rapide

Avec une volonté forte et une concentration mentale, on peut manifester le pouvoir de surmonter les plus grandes difficultés.

Image Littérale
Une seule pensée focalisée peut même percer un rocher
Comparaison anglaise
Where there is a will, there is a way
Emploi
Utilisé pour décrire quelqu'un qui a atteint un objectif difficile grâce à la persévérance et à la volonté pure.

Sens

Cette expression suggère qu'avoir une détermination inébranlable permet à une personne d'accomplir des exploits apparemment impossibles comme percer un rocher solide. Elle souligne que la résolution mentale est la clé pour briser les barrières et réussir dans des entreprises difficiles.

Image Littérale

Une seule pensée focalisée peut même percer un rocher

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Where there is a will, there is a way

Emploi

Utilisé pour décrire quelqu'un qui a atteint un objectif difficile grâce à la persévérance et à la volonté pure.

Nuance

Inspirant et encourageant.

Exemples

01

毎日諦めずに練習を続けた結果、ついに全国大会で優勝できた。一念、岩をも徹すとはこのことだと思った。

À force de m'entraîner chaque jour sans abandonner, j'ai fini par remporter le tournoi national. J'ai senti que c'était exactement ce que signifie 'un esprit concentré transperce même le rocher'.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le kanji pour 'percer' (徹) et la structure de la particule classique 'wo mo' le rendent un peu moins transparent pour les débutants que les proverbes de base.

一念

いちねん / ichinen

une seule pensée focalisée ; détermination

いわ / iwa

rocher ; pierre imposante

徹す

とおす / toosu

percer ; pénétrer

Profil d’Usage

LittéraireEncourageant

Note d’usage: Bien que positif, il souligne une intensité mentale extrême, et non un simple effort occasionnel.

Risque d’erreur

Cela se concentre sur le pouvoir de l'esprit et de la volonté, pas seulement sur la force physique ou le succès accidentel.

Rechercher Avec

一念、岩をも徹すいちねんいわをもとおすichinen iwa o mo toosuichineniwaomotoosuichinen-iwa-o-mo-toosu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible一念、天に通ずichinen ten ni tsuuzuUn désir puissant ou une volonté inébranlable atteint le ciel et finit par être récompensé.Entrée disponible石の上にも三年ishi no ue ni mo sannenLa persévérance porte ses fruits; même une pierre froide finira par se réchauffer si l'on s'assoit dessus assez longtemps.
Semblable精神一到何事か成らざらん
Semblable念力岩をも通す

Origine

Tiré d'une histoire concernant le général de la dynastie Han, Li Guang (李広). Une nuit, croyant qu'un tigre se cachait dans l'herbe, Li Guang tira une flèche vers lui. Le lendemain matin, il découvrit que la flèche avait profondément transpercé un rocher solide. On raconte que sa conviction intense (ichinen) que la cible était un tigre a généré le pouvoir de percer la pierre.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Effort et PatienceRéussite et Échec
02

Situations

Saluer l’EffortEncourager Quelqu’un
03

Étiquettes

🌟MotivationPatience et Persévérance🔢Nombres

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comSource 4: tomomi965.comSource 5: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine