Proverbe / Kotowaza
一念、岩をも徹す
Avec une volonté forte et une concentration mentale, on peut manifester le pouvoir de surmonter les plus grandes difficultés.
Une seule pensée focalisée peut même percer un rocher
Réponse rapide
Avec une volonté forte et une concentration mentale, on peut manifester le pouvoir de surmonter les plus grandes difficultés.
- Image Littérale
- Une seule pensée focalisée peut même percer un rocher
- Comparaison anglaise
- Where there is a will, there is a way
- Emploi
- Utilisé pour décrire quelqu'un qui a atteint un objectif difficile grâce à la persévérance et à la volonté pure.
Sens
Cette expression suggère qu'avoir une détermination inébranlable permet à une personne d'accomplir des exploits apparemment impossibles comme percer un rocher solide. Elle souligne que la résolution mentale est la clé pour briser les barrières et réussir dans des entreprises difficiles.
Image Littérale
Une seule pensée focalisée peut même percer un rocher
Équivalents en anglais
Where there is a will, there is a way
Emploi
Utilisé pour décrire quelqu'un qui a atteint un objectif difficile grâce à la persévérance et à la volonté pure.
Nuance
Inspirant et encourageant.
Exemples
毎日諦めずに練習を続けた結果、ついに全国大会で優勝できた。一念、岩をも徹すとはこのことだと思った。
À force de m'entraîner chaque jour sans abandonner, j'ai fini par remporter le tournoi national. J'ai senti que c'était exactement ce que signifie 'un esprit concentré transperce même le rocher'.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Le kanji pour 'percer' (徹) et la structure de la particule classique 'wo mo' le rendent un peu moins transparent pour les débutants que les proverbes de base.
一念
いちねん / ichinen
une seule pensée focalisée ; détermination
岩
いわ / iwa
rocher ; pierre imposante
徹す
とおす / toosu
percer ; pénétrer
Profil d’Usage
Note d’usage: Bien que positif, il souligne une intensité mentale extrême, et non un simple effort occasionnel.
Risque d’erreur
Cela se concentre sur le pouvoir de l'esprit et de la volonté, pas seulement sur la force physique ou le succès accidentel.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Tiré d'une histoire concernant le général de la dynastie Han, Li Guang (李広). Une nuit, croyant qu'un tigre se cachait dans l'herbe, Li Guang tira une flèche vers lui. Le lendemain matin, il découvrit que la flèche avait profondément transpercé un rocher solide. On raconte que sa conviction intense (ichinen) que la cible était un tigre a généré le pouvoir de percer la pierre.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.