KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

一念、岩をも徹す

LeituraいちねんいわをもとおすRomajiichinen iwa o mo toosu

Com uma vontade forte e foco mental, uma pessoa pode manifestar o poder de superar até as maiores dificuldades.

Um único pensamento focado pode até perfurar uma rocha

Resposta rápida

Com uma vontade forte e foco mental, uma pessoa pode manifestar o poder de superar até as maiores dificuldades.

Imagem Literal
Um único pensamento focado pode até perfurar uma rocha
Comparação em inglês
Where there is a will, there is a way
Como Usar
Usado ao descrever alguém que alcançou um objetivo difícil através de pura persistência e força de vontade.

Significado

Esta expressão sugere que ter uma determinação inabalável permite que uma pessoa realize feitos aparentemente impossíveis, como perfurar uma rocha sólida. Enfatiza que a resolução mental é a chave para romper barreiras e ter sucesso em empreendimentos difíceis.

Imagem Literal

Um único pensamento focado pode até perfurar uma rocha

Equivalentes em inglês

01
Próximo✓ Revisado

Where there is a will, there is a way

Como Usar

Usado ao descrever alguém que alcançou um objetivo difícil através de pura persistência e força de vontade.

Tom

Inspirador e encorajador.

Exemplos

01

毎日諦めずに練習を続けた結果、ついに全国大会で優勝できた。一念、岩をも徹すとはこのことだと思った。

Como resultado de continuar a praticar todos os dias sem desistir, finalmente venci o torneio nacional. Senti que isso era exatamente o que significa 'uma mente focada perfura até a rocha'.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O kanji para 'perfurar' (徹) e a estrutura da partícula clássica 'wo mo' tornam-no um pouco menos transparente para iniciantes do que provérbios básicos.

一念

いちねん / ichinen

um único pensamento focado; determinação

いわ / iwa

rocha; pedra grande

徹す

とおす / toosu

perfurar; penetrar

Perfil de Uso

LiterárioEncorajador

Nota de uso: Embora positivo, enfatiza uma intensidade mental extrema, não apenas um esforço casual.

Risco de erro

Isso se concentra no poder da mente e da vontade, não apenas na força física ou no sucesso acidental.

Buscar Como

一念、岩をも徹すいちねんいわをもとおすichinen iwa o mo toosuichineniwaomotoosuichinen-iwa-o-mo-toosu

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível一念、天に通ずichinen ten ni tsuuzuUm desejo poderoso ou uma vontade inabalável alcança o céu e acaba sendo recompensado.Entrada disponível石の上にも三年ishi no ue ni mo sannenA perseverança prevalece; até mesmo uma pedra fria acabará se aquecendo se você se sentar nela por tempo suficiente.
Similar精神一到何事か成らざらん
Similar念力岩をも通す

Origem

Derivado de uma história sobre o general da dinastia Han, Li Guang (李広). Certa noite, acreditando que um tigre estava escondido na grama, Li Guang disparou uma flecha contra ele. Na manhã seguinte, ele descobriu que a flecha havia perfurado profundamente uma rocha sólida. Diz-se que sua intensa convicção (ichinen) de que o alvo era um tigre gerou o poder de perfurar a pedra.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Esforço e PaciênciaSucesso e Fracasso
02

Situações

Elogiar o EsforçoIncentivar Alguém
03

Tags

🌟MotivaçãoPaciência e Perseverança🔢Números

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2026-03-15
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comFonte 4: tomomi965.comFonte 5: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine