KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

一念、岩をも徹す

BacaanいちねんいわをもとおすRomajiichinen iwa o mo toosu

Dengan tekad yang kuat dan fokus mental, seseorang dapat mewujudkan kekuatan untuk mengatasi kesulitan terbesar sekalipun.

Satu pikiran yang terfokus bahkan bisa menembus batu

Jawaban Singkat

Dengan tekad yang kuat dan fokus mental, seseorang dapat mewujudkan kekuatan untuk mengatasi kesulitan terbesar sekalipun.

Gambaran Harfiah
Satu pikiran yang terfokus bahkan bisa menembus batu
Pembanding Inggris
Where there is a will, there is a way
Cara Memakai
Digunakan ketika menggambarkan seseorang yang telah mencapai tujuan yang sulit melalui ketekunan dan kemauan yang murni.

Arti

Ungkapan ini menunjukkan bahwa memiliki tekad yang tak tergoyahkan memungkinkan seseorang untuk mencapai hal-hal yang tampaknya mustahil seperti menembus batu yang padat. Ini menekankan bahwa keteguhan mental adalah kunci untuk mendobrak hambatan dan berhasil dalam upaya yang sulit.

Gambaran Harfiah

Satu pikiran yang terfokus bahkan bisa menembus batu

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

Where there is a will, there is a way

Cara Memakai

Digunakan ketika menggambarkan seseorang yang telah mencapai tujuan yang sulit melalui ketekunan dan kemauan yang murni.

Nuansa

Inspiratif dan menyemangati.

Contoh

01

毎日諦めずに練習を続けた結果、ついに全国大会で優勝できた。一念、岩をも徹すとはこのことだと思った。

Setelah berlatih setiap hari tanpa menyerah, akhirnya saya berhasil menjuarai turnamen tingkat nasional. Saya merasa inilah tepatnya yang dimaksud dengan 'pikiran yang terfokus dapat menembus batu sekalipun'.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kanji untuk 'menembus' (徹) dan struktur partikel klasik 'wo mo' membuatnya sedikit kurang transparan bagi pemula dibandingkan peribahasa dasar.

一念

いちねん / ichinen

satu pikiran yang terfokus; tekad

いわ / iwa

batu; batu besar

徹す

とおす / toosu

menembus; melubangi

Profil Pemakaian

SastrawiMenyemangati

Catatan pemakaian: Meskipun positif, ini menekankan intensitas mental yang ekstrem, bukan sekadar usaha santai.

Risiko Keliru

Ini berfokus pada kekuatan pikiran dan tekad, bukan hanya kekuatan fisik atau keberhasilan yang tidak disengaja.

Bisa Dicari Sebagai

一念、岩をも徹すいちねんいわをもとおすichinen iwa o mo toosuichineniwaomotoosuichinen-iwa-o-mo-toosu

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia一念、天に通ずichinen ten ni tsuuzuKeinginan kuat atau tekad yang teguh akan mencapai langit dan akhirnya membuahkan hasil.Entri tersedia石の上にも三年ishi no ue ni mo sannenKetekunan membuahkan hasil; bahkan batu yang dingin pun akan menjadi hangat jika diduduki cukup lama.
Mirip精神一到何事か成らざらん
Mirip念力岩をも通す

Asal-usul

Berasal dari kisah jenderal dinasti Han, Li Guang (李広). Suatu malam, percaya bahwa ada seekor harimau bersembunyi di rerumputan, Li Guang menembakkan anak panah ke arahnya. Keesokan paginya, ia menemukan bahwa anak panah itu telah menembus batu padat dengan dalam. Dikatakan bahwa keyakinannya yang kuat (ichinen) bahwa target tersebut adalah harimau menghasilkan kekuatan untuk menembus batu tersebut.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Usaha dan KesabaranKeberhasilan dan Kegagalan
02

Situasi

Memuji UsahaMenyemangati Seseorang
03

Tag

🌟MotivasiKesabaran dan Ketekunan🔢Angka

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comSumber 3: tomomi965.comSumber 4: tomomi965.comSumber 5: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine