Situação
Provérbios japoneses para incentivar alguém
Os provérbios japoneses para incentivar alguém não devem apenas soar positivos; os mais fortes reconhecem tropeços, esforço, paciência e coragem para tentar de novo. Esta seleção ajuda a escolher palavras de apoio sem soar forçado nem sentimental demais.
Provérbios japoneses para incentivar alguém
Mostrando 1-39 de 39 entradas // Página 1 de 1
商い三年
akinai sannenUm negócio leva pelo menos três anos de esforço paciente antes de começar a se tornar estável e próspero.
商人に系図なし
akindo ni kezunashiO sucesso nos negócios depende do talento e do esforço, e não do histórico familiar ou do status social.
雨垂れ石を穿つ
amadare ishi o ugatsuPequenos esforços feitos com persistência alcançam grandes sucessos.
案ずるより産むが易し
anzuru yori umu ga yasushiTentar algo é mais fácil do que a ansiedade sentida anteriormente.
朝駆けの駄賃
asagake no dachinComeçar cedo ou tomar ações proativas traz benefícios e recompensas adicionais.
朝飯前
asameshi maeAlgo muito fácil que pode ser realizado no curto tempo antes do café da manhã.
明日は明日の風が吹く
ashita wa ashita no kaze ga fukuNão adianta se preocupar com o futuro hoje, pois o amanhã cuidará de si mesmo.
当たって砕けろ
atatte kudakeroTente o seu melhor com coragem, mesmo que o fracasso seja uma possibilidade.
知は力なり
chi wa chikara nariO conhecimento é a maior fonte de poder para os seres humanos.
知恵と力は重荷にならぬ
chie to chikara wa omoni ni naranuO conhecimento e a força física são ativos que nunca pesam e são sempre úteis na vida.
断じて行えば鬼神も之を避く
danjite okonaeba kijin mo kore o sakuSe você agir com firme determinação, nenhum obstáculo — nem mesmo forças sobrenaturais — poderá ficar no seu caminho.
団結は力なり
danketsu wa chikara nariUma grande força é alcançada quando muitas pessoas trabalham juntas como uma única unidade.
駑馬十駕
doba jugaMesmo aqueles com talento limitado podem igualar indivíduos dotados através de um esforço persistente e contínuo.
読書百遍意自ずから通ず
dokusho hyappen i onozukara tsuuzuLer um texto difícil faz com que o seu significado se torne claro por si só.
不撓不屈
futo fukutsuPossuir uma vontade forte que permanece inquebrantável e firme apesar de qualquer dificuldade ou adversidade.
芸は身に付く
gei wa mi ni tsukuHabilidades e conhecimentos adquiridos permanecem como ativos pessoais ao longo da vida.
芸は身を助ける
gei wa mi o tasukeruHabilidades e conhecimentos adquiridos podem fornecer suporte para o sustento de alguém em momentos de necessidade.
芸術は長く人生は短し
geijutsu wa nagaku jinsei wa mijikashiA vida humana é breve, mas as grandes obras de arte perduram muito depois de o seu criador ter partido.
早起きは三文の徳
hayaoki wa sanmon no tokuAcordar cedo é bom para a saúde e pode trazer pequenos benefícios inesperados.
始め半分
hajime hanbunComeçar algo é a parte mais importante; uma vez que você começa, é como se já estivesse metade concluído.
膝とも談合
hiza to mo dangoAo enfrentar um problema, peça conselhos a outros em vez de se preocupar sozinho.
惚れて通えば千里も一里
horete kayoeba senri mo ichiriQuando se visita alguém que se ama, até uma viagem muito longa parece curta.
一意専心
ichii senshinConcentrar-se de forma absoluta em um único objetivo ou tarefa sem distrações.
一年の計は元旦にあり
ichinen no kei wa ganjitsu ni ariOs planos para todo o ano devem ser feitos no dia de Ano Novo.
一念、岩をも徹す
ichinen iwa o mo toosuCom uma vontade forte e foco mental, uma pessoa pode manifestar o poder de superar até as maiores dificuldades.
一念、天に通ず
ichinen ten ni tsuuzuUm desejo poderoso ou uma vontade inabalável alcança o céu e acaba sendo recompensado.
一蓮托生
ichiren takushoCompartilhar o mesmo destino com outros, independentemente do resultado.
一輪咲いても花は花
ichirin saite mo hana wa hanaMesmo uma única flor é bela, o que significa que cada pequena existência tem o seu próprio valor e dignidade inerentes.
継続は力なり
keizoku wa chikara nariA persistência e o esforço constante levam ao sucesso e ao domínio.
聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥
kiku wa ittoki no haji kikanu wa issho no hajiFazer uma pergunta pode ser embaraçoso por um momento, mas permanecer ignorante traz vergonha para a vida toda.
虎穴に入らずんば虎子を得ず
koketsu ni irazunba koji o ezuNão se pode alcançar um grande sucesso sem correr riscos significativos.
七転び八起き
nana korobi ya okiLevantar-se novamente, não importa quantas vezes se falhe.
情けは人のためならず
nasake wa hito no tame narazuA bondade demonstrada aos outros não é apenas para benefício deles, mas acabará por voltar para você.
残り物には福がある
nokori mono ni wa fuku ga aruCoisas boas são encontradas entre os itens que outros deixaram para trás.
失敗は成功のもと
shippai wa seikou no motoO fracasso não é apenas um retrocesso, mas um passo necessário que leva ao sucesso se você aprender com ele e melhorar.
好きこそ物の上手なれ
suki koso mono no jozu nareAs pessoas tornam-se naturalmente proficientes naquilo que apreciam porque praticam com entusiasmo.
笑う門には福来たる
warau kado ni wa fuku kitaruA boa fortuna visita naturalmente os lares que estão sempre cheios de risos.
病は気から
yamai wa ki karaA doença física é influenciada pelo estado de espírito, podendo melhorar ou piorar dependendo da atitude.
善は急げ
zen wa isogeApresse-se em fazer o bem sem hesitar.