KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

笑う門には福来たる

LeituraわらうかどにはふくきたるRomajiwarau kado ni wa fuku kitaru

A boa fortuna visita naturalmente os lares que estão sempre cheios de risos.

A fortuna chega ao portão onde as pessoas riem

Resposta rápida

A boa fortuna visita naturalmente os lares que estão sempre cheios de risos.

Imagem Literal
A fortuna chega ao portão onde as pessoas riem
Equivalente mais próximo
Ao mau tempo, boa cara.
Como Usar
Usado para encorajar os outros a manterem-se positivos durante as dificuldades ou para descrever como um ambiente brilhante e alegre traz sucesso.

Significado

Este provérbio ensina que uma atmosfera alegre e feliz atrai sorte e prosperidade. Ao manter uma atitude positiva e um sorriso mesmo em tempos difíceis, é provável que melhores resultados surjam tanto na vida familiar quanto no ambiente de trabalho.

Imagem Literal

A fortuna chega ao portão onde as pessoas riem

Equivalentes em português

01
Próximo✓ Revisado

Ao mau tempo, boa cara.

Sugere manter o otimismo perante as dificuldades.

Equivalentes em inglês

01
Muito próximo✓ Revisado

Fortune comes in by a merry gate.

Como Usar

Usado para encorajar os outros a manterem-se positivos durante as dificuldades ou para descrever como um ambiente brilhante e alegre traz sucesso.

Tom

Encorajador e otimista.

Exemplos

01

笑う門には福来たるだ。辛い時こそ笑顔を忘れずにいたい。

Como diz o ditado, a fortuna chega a quem ri. Quero lembrar-me de sorrir, especialmente quando as coisas estão difíceis.

02

笑う門には福来たると言うように、明るい職場には良い結果がついてくる。

Tal como dizem que a fortuna chega a um lar alegre, um local de trabalho brilhante leva a bons resultados.

03

笑う門には福来たるを信じて、毎日を笑顔で過ごそう。

Acreditando que a fortuna chega a quem ri, vamos passar todos os dias com um sorriso.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

Embora utilize a terminação verbal clássica 'kitaru' e um significado específico de 'kado' (casa/família), o vocabulário é acessível e a mensagem é direta.

笑う

わらう / warau

rir

かど / kado

portão; família

ふく / fuku

boa fortuna; sorte

来たる

きたる / kitaru

vir; chegar

Perfil de Uso

NeutroEncorajadorTranquilizador

Nota de uso: Não trate 'kado' apenas como um objeto físico; entenda o seu significado como um símbolo para a unidade familiar.

Risco de erro

Não interprete 'kado' apenas como um portão físico; neste contexto, representa toda a casa ou família.

Buscar Como

笑う門には福来たるわらうかどにはふくきたるwarau kado ni wa fuku kitaruwaraukadoniwafukukitaruwarau-kado-ni-wa-fuku-kitaruwaraukado-ni-ha-fukukitaruwaraukado ni ha fukukitaru

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Similar笑って暮らすも一生泣いて暮らすも一生

Origem

Este provérbio baseia-se numa antiga crença japonesa de que o Deus da Fortuna (Fukunokami) visita as casas onde os risos nunca cessam. Também está incluído no jogo de cartas Iroha Karuta.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Sorte e DestinoCaráter e VirtudeVida e Saúde
02

Situações

Dar Conselho de VidaIncentivar AlguémFalar de Sorte
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🌟Motivação🎌Cultura Japonesa

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2019-10-01
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine