KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Tema

Provérbios japoneses sobre esforço e paciência

Os provérbios japoneses sobre esforço e paciência se concentram em trabalho constante, resistência e continuidade antes dos resultados aparecerem. Esta seleção ajuda a encontrar kotowaza para estudar, trabalhar, esperar ou se recuperar sem forçar um final rápido.

Provérbios japoneses: Esforço e Paciência

Mostrando 1-42 de 42 entradas // Página 1 de 1

+

商いは牛の涎

akinai wa ushi no yodare

O sucesso nos negócios é alcançado sendo persistente e constante, em vez de se apressar em busca de lucros rápidos.

+

商い三年

akinai sannen

Um negócio leva pelo menos três anos de esforço paciente antes de começar a se tornar estável e próspero.

+

商人に系図なし

akindo ni kezunashi

O sucesso nos negócios depende do talento e do esforço, e não do histórico familiar ou do status social.

+

悪戦苦闘

akusen kutou

Lutar desesperadamente contra grandes adversidades ou em uma situação muito difícil.

+

雨垂れ石を穿つ

amadare ishi o ugatsu

Pequenos esforços feitos com persistência alcançam grandes sucessos.

+

暗中模索

anchu mosaku

Tentar vários métodos para encontrar uma solução quando não há pistas ou uma direção clara.

+

鞍上人なく鞍下馬なし

anjou hito naku anka uma nashi

O estado em que cavaleiro e cavalo se movem em perfeita harmonia, ou um mestre que se torna um só com as suas ferramentas.

+

朝駆けの駄賃

asagake no dachin

Começar cedo ou tomar ações proativas traz benefícios e recompensas adicionais.

+

知恵と力は重荷にならぬ

chie to chikara wa omoni ni naranu

O conhecimento e a força física são ativos que nunca pesam e são sempre úteis na vida.

+

塵も積もれば山となる

chiri mo tsumoreba yama to naru

Pequenos esforços ou itens, quando acumulados ao longo do tempo, podem se transformar em algo significativo.

+

断じて行えば鬼神も之を避く

danjite okonaeba kijin mo kore o saku

Se você agir com firme determinação, nenhum obstáculo — nem mesmo forças sobrenaturais — poderá ficar no seu caminho.

+

団結は力なり

danketsu wa chikara nari

Uma grande força é alcançada quando muitas pessoas trabalham juntas como uma única unidade.

+

駑馬十駕

doba juga

Mesmo aqueles com talento limitado podem igualar indivíduos dotados através de um esforço persistente e contínuo.

+

駑馬に鞭打つ

doba ni muchiutsu

Forçar alguém com capacidade limitada a trabalhar mais, ou expressar humildemente a determinação de dar o melhor de si apesar da falta de talento.

+

独立独歩

dokuritsu doppo

Seguir em frente no próprio caminho confiando na própria força em vez de depender dos outros.

+

読書百遍意自ずから通ず

dokusho hyappen i onozukara tsuuzu

Ler um texto difícil faz com que o seu significado se torne claro por si só.

+

縁と月日の末を待て

en to tsukihi no sue o mate

Deve-se esperar pacientemente pela conexão e pelo momento certos, em vez de apressar assuntos importantes.

+

不言実行

fugen jikko

Realizar o que precisa ser feito silenciosamente, sem dar desculpas ou falar sobre isso.

+

粉骨砕身

fun kotsu sai shin

Trabalhar com todas as forças e dedicar-se completamente a uma tarefa.

+

不撓不屈

futo fukutsu

Possuir uma vontade forte que permanece inquebrantável e firme apesar de qualquer dificuldade ou adversidade.

+

芸は身に付く

gei wa mi ni tsuku

Habilidades e conhecimentos adquiridos permanecem como ativos pessoais ao longo da vida.

+

芸は身を助ける

gei wa mi o tasukeru

Habilidades e conhecimentos adquiridos podem fornecer suporte para o sustento de alguém em momentos de necessidade.

+

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るな

hajime chorochoro naka pappa akago nakutomo futa toruna

Uma lição sobre a importância de seguir um processo com cuidado do início ao fim sem perder o foco.

+

始め半分

hajime hanbun

Começar algo é a parte mais importante; uma vez que você começa, é como se já estivesse metade concluído.

+

惚れて通えば千里も一里

horete kayoeba senri mo ichiri

Quando se visita alguém que se ama, até uma viagem muito longa parece curta.

+

百里を行く者は九十里を半ばとす

hyakuri o iku mono wa kyujuri o nakaba to su

Deve-se manter o foco e o esforço até que uma tarefa esteja concluída, pois a etapa final é a mais difícil.

+

一意専心

ichii senshin

Concentrar-se de forma absoluta em um único objetivo ou tarefa sem distrações.

+

一念発起

ichinen hokki

Decidir firmemente alcançar algo através de uma determinação forte e focada.

+

一念、岩をも徹す

ichinen iwa o mo toosu

Com uma vontade forte e foco mental, uma pessoa pode manifestar o poder de superar até as maiores dificuldades.

+

一念、天に通ず

ichinen ten ni tsuuzu

Um desejo poderoso ou uma vontade inabalável alcança o céu e acaba sendo recompensado.

+

一粒万倍

ichiryu manbai

Alcançar um grande resultado a partir de um pequeno começo, ou a moral de que mesmo as pequenas coisas não devem ser desperdiçadas.

+

韋編三度絶つ

ihen mitabi tatsu

Ler um livro até dominá-lo completamente.

+

一気呵成

ikki ka sei

Concluir uma tarefa ou um texto em um único esforço contínuo, sem parar.

+

隠忍自重

innin jicho

Suportar pacientemente o sofrimento ou a dificuldade enquanto se evita agir de forma precipitada ou impulsiva.

+

犬骨折って鷹にとられる

inu honeotte taka ni torareru

Alguém leva o crédito ou a recompensa pelo seu trabalho árduo.

+

石の上にも三年

ishi no ue ni mo sannen

A perseverança prevalece; até mesmo uma pedra fria acabará se aquecendo se você se sentar nela por tempo suficiente.

+

果報は寝て待て

kaho wa nete mate

A boa sorte vem naturalmente no seu devido tempo, por isso espere pacientemente sem pressa.

+

継続は力なり

keizoku wa chikara nari

A persistência e o esforço constante levam ao sucesso e ao domínio.

+

三日坊主

mikka bozu

Desistir rapidamente de algo ou ser incapaz de manter uma rotina por muito tempo.

+

七転び八起き

nana korobi ya oki

Levantar-se novamente, não importa quantas vezes se falhe.

+

失敗は成功のもと

shippai wa seikou no moto

O fracasso não é apenas um retrocesso, mas um passo necessário que leva ao sucesso se você aprender com ele e melhorar.

+

好きこそ物の上手なれ

suki koso mono no jozu nare

As pessoas tornam-se naturalmente proficientes naquilo que apreciam porque praticam com entusiasmo.