KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

好きこそ物の上手なれ

LeituraすきこそもののじょうずなれRomajisuki koso mono no jozu nare

As pessoas tornam-se naturalmente proficientes naquilo que apreciam porque praticam com entusiasmo.

Precisamente porque se gosta de algo, torna-se habilidoso nisso.

Resposta rápida

As pessoas tornam-se naturalmente proficientes naquilo que apreciam porque praticam com entusiasmo.

Imagem Literal
Precisamente porque se gosta de algo, torna-se habilidoso nisso.
Equivalente mais próximo
Quem corre por gosto não cansa
Como Usar
Usado para encorajar alguém a seguir os seus interesses ou para explicar como alguém atingiu um alto nível de perícia através de um passatempo ou prática dedicada.

Significado

Quando existe um interesse genuíno por uma atividade, dedica-se naturalmente mais tempo e esforço a ela sem que pareça uma obrigação. Essa prática entusiasta e consistente acaba por levar à mestria e a altos níveis de perícia. Sugere que a paixão e o prazer são os fatores mais importantes para o aperfeiçoamento em qualquer área.

Imagem Literal

Precisamente porque se gosta de algo, torna-se habilidoso nisso.

Equivalentes em português

01
Muito próximo✓ Revisado

Quem corre por gosto não cansa

Foca no facto de o prazer tornar o esforço mais leve e produtivo.

02
Próximo✓ Revisado

Quem faz o que gosta, faz melhor

Enfatiza a qualidade superior do trabalho realizado com satisfação.

Equivalentes em inglês

01
Muito próximo✓ Revisado

Nothing is hard to a willing mind

02
Próximo✓ Revisado

Who likes not his business, his business likes not him

Como Usar

Usado para encorajar alguém a seguir os seus interesses ou para explicar como alguém atingiu um alto nível de perícia através de um passatempo ou prática dedicada.

Tom

Positivo e encorajador.

Exemplos

01

毎日欠かさず絵を描いている息子を見ると、好きこそ物の上手なれだと実感する。

Ao ver o meu filho a desenhar todos os dias, sinto realmente que a paixão é a chave para o progresso.

02

趣味で始めたプログラミングが仕事になったのは、好きこそ物の上手なれの典型だ。

O facto de a programação que comecei como um passatempo se ter tornado o meu trabalho é um exemplo clássico de nos tornarmos bons naquilo que amamos.

03

嫌々やっても上達しない。好きこそ物の上手なれというように、まず楽しむことが大事だ。

Não irá progredir se o fizer contrariado. Como diz o ditado, é importante gostar primeiro para poder melhorar.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN3Confiança: Alta
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O vocabulário 'suki' e 'jouzu' é muito básico, mas a estrutura 'koso... nare' é uma construção enfática clássica.

好き

すき / suki

gostar; apreço

こそ

koso

partícula enfática (precisamente; de facto)

もの / mono

coisa; assunto

上手

じょうず / jouzu

habilidoso; perito

Perfil de Uso

NeutroEncorajadorMoralizante

Nota de uso: Embora seja encorajador, não deve ser usado para desvalorizar o trabalho árduo necessário para atingir a mestria.

Risco de erro

Não confundir com o seu oposto, 'Heta no yokozuki', que descreve o gosto por algo sem ter aptidão para tal.

Buscar Como

好きこそ物の上手なれすきこそもののじょうずなれsukikoso-mono-no-jozunaresuki koso mono no jozu naresukikosomononojozunaresuki-koso-mono-no-jozu-naresukikoso mono no jozunare

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível下手の横好きheta no yokozukiTer grande entusiasmo por um hobby ou atividade, apesar de não ter muita habilidade.

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Aprendizado e SabedoriaEsforço e PaciênciaSucesso e Fracasso
02

Situações

Incentivar AlguémElogiar o EsforçoDar Conselho de Vida
03

Tags

⚔️Vida e Sabedoria Geral🌟MotivaçãoPaciência e Perseverança

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2019-09-29
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine