KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

好きこそ物の上手なれ

LectureすきこそもののじょうずなれRomajisuki koso mono no jozu nare

On devient naturellement compétent dans ce que l'on aime parce qu'on le pratique avec enthousiasme.

C'est précisément parce qu'on aime quelque chose qu'on y devient habile.

Réponse rapide

On devient naturellement compétent dans ce que l'on aime parce qu'on le pratique avec enthousiasme.

Image Littérale
C'est précisément parce qu'on aime quelque chose qu'on y devient habile.
Équivalent le plus proche
Ce qu'on fait avec plaisir, on le fait bien
Emploi
Utilisé pour encourager quelqu'un à poursuivre ses intérêts ou pour expliquer comment une personne a atteint un haut niveau de compétence grâce à sa passion.

Sens

Lorsque l'on porte un intérêt sincère à une activité, on y consacre naturellement plus de temps et d'efforts sans que cela soit perçu comme une contrainte. Cette pratique enthousiaste et régulière mène à l'excellence et à un haut niveau de compétence. Cela suggère que la passion et le plaisir sont les moteurs essentiels du progrès dans n'importe quel domaine.

Image Littérale

C'est précisément parce qu'on aime quelque chose qu'on y devient habile.

Équivalents en français

01
Très proche✓ Relu

Ce qu'on fait avec plaisir, on le fait bien

Souligne que le plaisir est la clé de la qualité et de la réussite du travail.

02
Proche✓ Relu

Vouloir, c'est pouvoir

Indique que la volonté et l'envie mènent au succès.

Équivalents en anglais

01
Très proche✓ Relu

Nothing is hard to a willing mind

02
Proche✓ Relu

Who likes not his business, his business likes not him

Emploi

Utilisé pour encourager quelqu'un à poursuivre ses intérêts ou pour expliquer comment une personne a atteint un haut niveau de compétence grâce à sa passion.

Nuance

Positif et encourageant.

Exemples

01

毎日欠かさず絵を描いている息子を見ると、好きこそ物の上手なれだと実感する。

En regardant mon fils dessiner tous les jours, je sens vraiment que la passion est la clé du progrès.

02

趣味で始めたプログラミングが仕事になったのは、好きこそ物の上手なれの典型だ。

Le fait que la programmation que j'ai commencée par plaisir soit devenue mon métier est un exemple classique de réussite dans ce que l'on aime.

03

嫌々やっても上達しない。好きこそ物の上手なれというように、まず楽しむことが大事だ。

On ne progresse pas si l'on fait les choses à contre-cœur. Comme le dit le proverbe, il est essentiel d'y prendre plaisir pour s'améliorer.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire 'suki' et 'jouzu' est très basique, mais la structure 'koso... nare' est une construction emphatique classique.

好き

すき / suki

aimer; affection

こそ

koso

particule d'emphase (précisément; en effet)

もの / mono

chose; sujet

上手

じょうず / jouzu

habile; doué

Profil d’Usage

NeutreEncourageantMoralisateur

Note d’usage: Bien qu'encourageant, ce proverbe ne doit pas servir à occulter le travail acharné nécessaire à la maîtrise.

Risque d’erreur

Ne pas confondre avec son opposé, 'Heta no yokozuki', qui désigne le fait d'aimer une activité sans y être doué.

Rechercher Avec

好きこそ物の上手なれすきこそもののじょうずなれsukikoso-mono-no-jozunaresuki koso mono no jozu naresukikosomononojozunaresuki-koso-mono-no-jozu-naresukikoso mono no jozunare

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible下手の横好きheta no yokozukiÊtre très enthousiaste pour un passe-temps malgré un manque de talent ou d'adresse.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Apprentissage et SagesseEffort et PatienceRéussite et Échec
02

Situations

Encourager Quelqu’unSaluer l’EffortDonner un Conseil de Vie
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🌟MotivationPatience et Persévérance

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2019-09-29
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine