Étiquette
Proverbes japonais sur le thème « motivation »
Les proverbes japonais sur la motivation ne sont pas seulement des phrases positives; ils parlent souvent de persévérance, d’échecs, d’efforts répétés et du choix de se relever. Cette sélection aide à trouver un kotowaza pour l’élan personnel, les études, le travail ou les moments où il faut continuer.
Proverbes japonais sous l’étiquette Motivation
1-45 entrées sur 45 // Page 1 sur 1
商人に系図なし
akindo ni kezunashiLe succès dans les affaires dépend du talent et de l'effort plutôt que de l'origine familiale ou du statut social.
悪戦苦闘
akusen kutouLutter désespérément contre de grandes difficultés ou dans une situation très difficile.
雨垂れ石を穿つ
amadare ishi o ugatsuDe petits efforts constants finissent par mener à un grand succès.
鞍上人なく鞍下馬なし
anjou hito naku anka uma nashiL'état dans lequel le cavalier et le cheval bougent en parfaite harmonie, ou un maître qui ne fait qu'un avec ses outils.
案ずるより産むが易し
anzuru yori umu ga yasushiTenter quelque chose est plus facile que l'anxiété ressentie auparavant.
朝駆けの駄賃
asagake no dachinCommencer tôt ou prendre des initiatives proactives apporte des avantages et des récompenses supplémentaires.
当たって砕けろ
atatte kudakeroFaites preuve d'audace et tentez le tout pour le tout, même si l'échec est possible.
文武両道
bun bu ryodoExceller à la fois dans les études et dans l'entraînement physique
豚もおだてりゃ木に登る
buta mo odaterya ki ni noboruLes flatteries habiles peuvent motiver n'importe qui à accomplir des tâches qui lui semblaient impossibles.
知恵と力は重荷にならぬ
chie to chikara wa omoni ni naranuLa connaissance et la force physique sont des atouts qui ne pèsent jamais et sont toujours utiles dans la vie.
提灯持ちは先に立て
chochin mochi wa saki ni tateLes leaders doivent prendre l'initiative et montrer l'exemple par leurs actions.
断じて行えば鬼神も之を避く
danjite okonaeba kijin mo kore o sakuSi vous agissez avec une résolution ferme, aucun obstacle — pas même les forces surnaturelles — ne pourra se dresser sur votre chemin.
団結は力なり
danketsu wa chikara nariUne grande force est obtenue lorsque de nombreuses personnes travaillent ensemble comme une seule unité.
駑馬に鞭打つ
doba ni muchiutsuForcer quelqu'un aux capacités limitées à travailler plus dur, ou exprimer humblement sa résolution de faire de son mieux malgré un manque de talent.
独立独歩
dokuritsu doppoTracer son propre chemin en comptant sur ses propres forces plutôt que de dépendre des autres.
読書百遍意自ずから通ず
dokusho hyappen i onozukara tsuuzuLire un texte difficile de nombreuses fois finit par en rendre le sens clair de lui-même.
得手に帆を揚げる
ete ni ho o ageruSaisir avec enthousiasme une occasion parfaite d'utiliser ses compétences ou talents particuliers.
不言実行
fugen jikkoAccomplir ce qui doit être fait en silence, sans chercher d'excuses ni en parler.
粉骨砕身
fun kotsu sai shinTravailler de toutes ses forces et se consacrer entièrement à une tâche.
不撓不屈
futo fukutsuPosséder une volonté forte qui reste inébranlable et ferme malgré toute épreuve ou adversité.
芸は身を助ける
gei wa mi o tasukeruLes compétences et connaissances acquises peuvent fournir un soutien pour la subsistance d'une personne en cas de besoin.
破竹の勢い
hachiku no ikioiProgresser avec un élan féroce et irrésistible.
始めが大事
hajime ga daijiL'approche initiale ou le point de départ d'une entreprise influence considérablement le résultat final.
始めよければ終わりよし
hajime yokereba owari yoshiSi une tâche ou un projet commence bien, il est probable qu'il aboutisse à une conclusion réussie.
早起きは三文の徳
hayaoki wa sanmon no tokuSe lever tôt est bon pour la santé et peut apporter de petits bénéfices inattendus.
始め半分
hajime hanbunCommencer quelque chose est la partie la plus importante ; une fois lancé, c'est comme si c'était déjà à moitié fini.
下手の横好き
heta no yokozukiÊtre très enthousiaste pour un passe-temps malgré un manque de talent ou d'adresse.
惚れて通えば千里も一里
horete kayoeba senri mo ichiriQuand on rend visite à quelqu'un qu'on aime, même un très long voyage semble court.
百戦錬磨
hyakusen renmaDécrit une personne qui a acquis une expérience et une compétence étendues à travers de nombreux défis réels.
一意専心
ichii senshinSe concentrer entièrement sur un seul objectif ou une seule tâche sans distraction.
一念発起
ichinen hokkiSe résoudre fermement à accomplir quelque chose avec une détermination inébranlable.
一念、岩をも徹す
ichinen iwa o mo toosuAvec une volonté forte et une concentration mentale, on peut manifester le pouvoir de surmonter les plus grandes difficultés.
一念、天に通ず
ichinen ten ni tsuuzuUn désir puissant ou une volonté inébranlable atteint le ciel et finit par être récompensé.
意気消沈
iki shochinPerdre courage et être extrêmement abattu.
意気揚々
iki yoyoÊtre de très bonne humeur, se sentir fier et triomphant.
一気呵成
ikki ka seiAccomplir une tâche ou un écrit d'un seul trait, sans s'arrêter.
一発逆転
ippatsu gyakutenTransformer une situation désavantageuse en une situation favorable en une seule tentative.
煎り豆に花
irimame ni hanaDésigne un événement impossible ou une personne ayant dépassé son apogée qui renoue avec le succès.
石の上にも三年
ishi no ue ni mo sannenLa persévérance porte ses fruits; même une pierre froide finira par se réchauffer si l'on s'assoit dessus assez longtemps.
継続は力なり
keizoku wa chikara nariLa persévérance et les efforts constants mènent au succès et à la maîtrise.
七転び八起き
nana korobi ya okiSe relever quel que soit le nombre d'échecs.
失敗は成功のもと
shippai wa seikou no motoL'échec n'est pas seulement un revers, mais une étape nécessaire qui mène au succès si l'on en tire des leçons pour s'améliorer.
好きこそ物の上手なれ
suki koso mono no jozu nareOn devient naturellement compétent dans ce que l'on aime parce qu'on le pratique avec enthousiasme.
笑う門には福来たる
warau kado ni wa fuku kitaruLa bonne fortune visite naturellement les foyers toujours remplis de rires.
善は急げ
zen wa isogeHâtez-vous de faire le bien sans hésiter.