KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

粉骨砕身

LectureふんこつさいしんRomajifun kotsu sai shin

Travailler de toutes ses forces et se consacrer entièrement à une tâche.

Réduire ses os en poudre et briser son corps

Réponse rapide

Travailler de toutes ses forces et se consacrer entièrement à une tâche.

Image Littérale
Réduire ses os en poudre et briser son corps
Emploi
Utilisé pour exprimer une résolution ferme de travailler très dur ou pour décrire le dévouement inlassable d'une personne à un projet ou à une cause.

Sens

S'efforcer avec tout ce que l'on a, jusqu'au sacrifice extrême ou à l'épuisement physique. Cela décrit un état de dévouement total où l'on travaille aussi dur que possible sans se ménager.

Image Littérale

Réduire ses os en poudre et briser son corps

Emploi

Utilisé pour exprimer une résolution ferme de travailler très dur ou pour décrire le dévouement inlassable d'une personne à un projet ou à une cause.

Nuance

Formel et résolu ; peut être utilisé dans des contextes professionnels ou sérieux pour montrer sa détermination.

Exemples

01

会社の再建のため、粉骨砕身働く覚悟です。

Je suis prêt à travailler de toutes mes forces pour reconstruire l'entreprise.

02

粉骨砕身の努力が実り、プロジェクトは成功を収めた。

Le projet a réussi grâce aux efforts inlassables et au dévouement total qui y ont été consacrés.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN1Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Il s'agit d'un composé de quatre caractères (yojijukugo) utilisant des kanji et un vocabulaire formels que l'on ne rencontre pas dans les premières études de japonais.

ふん / fun

poudre

こつ / kotsu

os

さい / sai

briser ou fracasser

しん / shin

corps

Profil d’Usage

FormelEncourageantCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: Bien que cela montre du dévouement, veillez à ne pas l'utiliser d'une manière qui impliquerait un mépris pour la santé ou le bien-être dans des contextes inappropriés.

Risque d’erreur

Ne pas interpréter cela littéralement comme un dommage physique ; c'est une expression métaphorique pour un travail extrêmement dur.

Rechercher Avec

粉骨砕身ふんこつさいしんfunkotsusaishinfun kotsu sai shinfun-kotsu-sai-shin

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable骨身を惜しまず
Semblable全力投球
Semblable身を粉にする

Origine

Le terme « funkotsu » (粉骨) fait référence à un effort tel que les os se transforment en poudre, tandis que « saishin » (砕身) signifie peiner jusqu'à ce que le corps soit brisé. La combinaison de ces deux termes souligne l'idée de lutter de toutes ses forces. On dit qu'il est issu de la terminologie bouddhiste.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Effort et PatienceRéussite et ÉchecArgent et Travail
02

Situations

Saluer l’EffortInciter à AgirParler d’Argent ou de Travail
03

Étiquettes

🌟MotivationPatience et Persévérance💼Affaires

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2024-11-22
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine