KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Situation

Proverbes japonais pour parler de réputation

Les proverbes japonais pour parler de réputation aident à aborder le bon nom, la honte, le regard public et le coût social de la confiance perdue. Cette sélection convient quand il faut des mots sensibles à la face et à la dignité.

Proverbes japonais pour parler de réputation

1-16 entrées sur 16 // Page 1 sur 1

+

悪事千里を走る

akuji senri o hashiru

Les mauvaises actions et les rumeurs négatives se propagent rapidement dans le monde.

+

悪事千里を行く

akuji senri o iku

Les mauvaises actions et les réputations négatives se propagent rapidement sur de grandes distances.

+

仰いで天に愧じず

aoide ten ni hajizu

Vivre avec une conscience pure, n'ayant absolument rien à se reprocher en réfléchissant à ses actes.

+

武士に二言は無い

bushi ni nigon wa nai

Une personne intègre ne devrait jamais revenir sur sa parole ou changer une promesse une fois faite.

+

易簀

eki saku

Terme respectueux utilisé pour décrire le décès d'une personne d'une grande vertu, d'un grand savoir ou d'une grande sagesse.

+

下衆の勘繰り

gesu no kanguri

Conjectures malveillantes ou soupçons infondés d'une personne de bas caractère.

+

恥の上塗り

haji no uwanuri

Accumuler davantage de honte sur un échec existant en essayant de le dissimuler.

+

針の筵

hari no mushiro

Une situation où l'on ressent un inconfort extrême ou une douleur mentale due à son entourage.

+

火のない所に煙は立たぬ

hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanu

Une rumeur ne peut exister sans une vérité ou une cause sous-jacente.

+

髭の塵を払う

hige no chiri o harau

Flatter un supérieur pour s'attirer ses faveurs.

+

品行方正

hinkou housei

Se comporter de manière moralement exemplaire et intègre.

+

人の口に戸は立てられぬ

hito no kuchi ni to wa taterarenu

Il est impossible d'empêcher les gens de bavarder ou de propager des rumeurs.

+

人のうわさも七十五日

hito no uwasa mo shichijugo nichi

Les rumeurs et les potins sont naturellement oubliés par le public avec le temps.

+

百発百中

hyappatsu hyakuchu

Atteindre la cible à chaque coup, ou voir chaque plan ou prédiction se réaliser avec une précision parfaite.

+

一挙手一投足

ikkyoshu ittosoku

Désigne chaque mouvement ou action qu'une personne entreprend, aussi mineur soit-il.

+

異口同音

iku doon

Plusieurs personnes disant la même chose ou étant en accord total.