KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

百発百中

LectureひゃっぱつひゃくちゅうRomajihyappatsu hyakuchu

Atteindre la cible à chaque coup, ou voir chaque plan ou prédiction se réaliser avec une précision parfaite.

cent coups, cent coups au but

Réponse rapide

Atteindre la cible à chaque coup, ou voir chaque plan ou prédiction se réaliser avec une précision parfaite.

Image Littérale
cent coups, cent coups au but
Comparaison anglaise
Never miss the mark
Emploi
Utilisé pour décrire une personne ayant une habileté parfaite au tir ou dans le sport, ou pour parler de prédictions et de voyance qui se réalisent.

Sens

Décrivant à l'origine un maître qui ne manque jamais son coup avec un arc ou une arme, cette expression est utilisée lorsque chaque tentative ou tir atteint son but. Par extension, elle désigne une situation où les prédictions, les plans ou les suppositions de quelqu'un sont systématiquement et parfaitement corrects.

Image Littérale

cent coups, cent coups au but

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Never miss the mark

Emploi

Utilisé pour décrire une personne ayant une habileté parfaite au tir ou dans le sport, ou pour parler de prédictions et de voyance qui se réalisent.

Nuance

Le ton est neutre mais admiratif de l'habileté ou de la précision.

Exemples

01

彼の予言は百発百中だ。

Ses prédictions sont toujours précises à cent pour cent.

02

この占いは百発百中だと評判だ。

On raconte que cette voyance fait mouche à tous les coups.

03

百発百中の腕前を持つスナイパー。

Un tireur d'élite ayant la capacité d'atteindre la cible à chaque fois.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Composé de kanji de base pour les nombres et les actions, mais la lecture spécifique 'patsu' (changement euphonique) et son statut d'idiome à quatre caractères ajoutent une complexité structurelle.

ひゃく / hyaku

cent

はつ / hatsu

tir ; compteur pour les tirs

ちゅう / chu

atteindre la cible ; centre

Profil d’Usage

NeutreEncourageantCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Note d’usage: Veillez à ne pas limiter son usage aux seules armes ; il peut désigner la précision dans divers domaines.

Risque d’erreur

Ne supposez pas que cela ne s'applique qu'aux armes ; cela peut s'appliquer à des cibles abstraites comme des prédictions ou des plans d'affaires.

Rechercher Avec

百発百中ひゃっぱつひゃくちゅうhyappatsu hyakuchuhyappatsuhyakuchuhyappatsu-hyakuchu

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Semblable百歩穿楊

Origine

Tiré d'une anecdote du classique chinois « Zhan Guo Ce » (Stratégies des Royaumes combattants) concernant un maître archer.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Réussite et ÉchecStratégie et Action
02

Situations

Donner un Conseil de VieParler de Réputation
03

Étiquettes

🔢Nombres🎯Stratégie et Tactique🧠Philosophie

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2025-12-29
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine