Proverbe / Kotowaza
百発百中
Atteindre la cible à chaque coup, ou voir chaque plan ou prédiction se réaliser avec une précision parfaite.
cent coups, cent coups au but
Réponse rapide
Atteindre la cible à chaque coup, ou voir chaque plan ou prédiction se réaliser avec une précision parfaite.
- Image Littérale
- cent coups, cent coups au but
- Comparaison anglaise
- Never miss the mark
- Emploi
- Utilisé pour décrire une personne ayant une habileté parfaite au tir ou dans le sport, ou pour parler de prédictions et de voyance qui se réalisent.
Sens
Décrivant à l'origine un maître qui ne manque jamais son coup avec un arc ou une arme, cette expression est utilisée lorsque chaque tentative ou tir atteint son but. Par extension, elle désigne une situation où les prédictions, les plans ou les suppositions de quelqu'un sont systématiquement et parfaitement corrects.
Image Littérale
cent coups, cent coups au but
Équivalents en anglais
Never miss the mark
Emploi
Utilisé pour décrire une personne ayant une habileté parfaite au tir ou dans le sport, ou pour parler de prédictions et de voyance qui se réalisent.
Nuance
Le ton est neutre mais admiratif de l'habileté ou de la précision.
Exemples
彼の予言は百発百中だ。
Ses prédictions sont toujours précises à cent pour cent.
この占いは百発百中だと評判だ。
On raconte que cette voyance fait mouche à tous les coups.
百発百中の腕前を持つスナイパー。
Un tireur d'élite ayant la capacité d'atteindre la cible à chaque fois.
Notes d’Apprentissage
Vocabulaire Clé
Composé de kanji de base pour les nombres et les actions, mais la lecture spécifique 'patsu' (changement euphonique) et son statut d'idiome à quatre caractères ajoutent une complexité structurelle.
百
ひゃく / hyaku
cent
発
はつ / hatsu
tir ; compteur pour les tirs
中
ちゅう / chu
atteindre la cible ; centre
Profil d’Usage
Note d’usage: Veillez à ne pas limiter son usage aux seules armes ; il peut désigner la précision dans divers domaines.
Risque d’erreur
Ne supposez pas que cela ne s'applique qu'aux armes ; cela peut s'appliquer à des cibles abstraites comme des prédictions ou des plans d'affaires.
Rechercher Avec
Proverbes Liés
Origine
Tiré d'une anecdote du classique chinois « Zhan Guo Ce » (Stratégies des Royaumes combattants) concernant un maître archer.
Index
Thèmes, Situations et Étiquettes
Thèmes
Situations
Étiquettes
Note de source
D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.