KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

馬鹿の一つ覚え

LectureばかのひとつおぼえRomajibaka no hitotsu oboe

Apprendre une seule chose et l'appliquer à toutes les situations sans flexibilité.

La mémoire d'une seule chose d'un imbécile

Réponse rapide

Apprendre une seule chose et l'appliquer à toutes les situations sans flexibilité.

Image Littérale
La mémoire d'une seule chose d'un imbécile
Comparaison anglaise
One-trick pony
Emploi
Utilisé pour exprimer de la frustration ou une critique lorsqu'une personne répète l'histoire, la méthode ou le sujet parce que c'est le seul qu'elle connaît.

Sens

Expression critique décrivant une personne aux connaissances limitées qui s'appuie sur la seule chose qu'elle connaît pour tout. Elle souligne un manque de polyvalence et la tendance à répéter la même action ou le même sujet, que cela soit approprié ou non au contexte.

Image Littérale

La mémoire d'une seule chose d'un imbécile

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

One-trick pony

Emploi

Utilisé pour exprimer de la frustration ou une critique lorsqu'une personne répète l'histoire, la méthode ou le sujet parce que c'est le seul qu'elle connaît.

Nuance

Très critique et informel. Comme elle contient le mot 'baka' (imbécile), elle peut être offensante et doit être utilisée avec prudence.

Exemples

01

彼はいつもその話題ばかり。馬鹿の一つ覚えで困る。

Il revient toujours sur le même sujet. C'est agaçant de voir comment il s'en tient à la seule chose qu'il connaît.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Moyenne
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le vocabulaire se compose de mots de tous les jours, mais la structure idiomatique et la nuance critique spécifique nécessitent un contexte idiomatique.

馬鹿

ばか / baka

imbécile ; idiot

一つ

ひとつ / hitotsu

un ; seul

覚え

おぼえ / oboe

mémoire ; apprentissage

Profil d’Usage

FamilierCritique

Note d’usage: Évitez d'utiliser cela envers des supérieurs ou dans un cadre professionnel car c'est péjoratif.

Risque d’erreur

N'utilisez pas cela pour féliciter quelqu'un pour sa concentration ; c'est strictement une critique de son manque de diversité ou de flexibilité.

Rechercher Avec

馬鹿の一つ覚えばかのひとつおぼえbaka no hitotsu oboebakanohitotsuoboebaka-no-hitotsu-oboe

Kanji de Ce Proverbe

Origine

Ce proverbe provient de l'observation selon laquelle les individus ayant des difficultés à apprendre de nouvelles choses ont tendance à s'accrocher obstinément aux quelques éléments qu'ils ont réussi à mémoriser. Il est utilisé pour décrire une personne qui manque de flexibilité pour s'adapter et qui répète la même chose quelle que soit la situation.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Nature HumaineApprentissage et Sagesse
02

Situations

Décrire la Nature Humaine
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🔢Nombres

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine