KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

馬鹿の一つ覚え

BacaanばかのひとつおぼえRomajibaka no hitotsu oboe

Hanya mempelajari satu hal dan menerapkannya di setiap situasi tanpa fleksibilitas.

Satu hafalan si bodoh

Jawaban Singkat

Hanya mempelajari satu hal dan menerapkannya di setiap situasi tanpa fleksibilitas.

Gambaran Harfiah
Satu hafalan si bodoh
Pembanding Inggris
One-trick pony
Cara Memakai
Digunakan untuk menyatakan kekesalan atau kritik ketika seseorang terus mengulangi cerita, metode, atau topik yang sama karena hanya itu yang mereka ketahui.

Arti

Ungkapan kritis yang menggambarkan seseorang dengan pengetahuan terbatas yang hanya mengandalkan satu hal yang diketahuinya untuk segalanya. Ungkapan ini menyoroti kurangnya kemampuan beradaptasi dan kecenderungan untuk mengulangi tindakan atau topik yang sama tanpa mempedulikan apakah hal itu sesuai dengan konteksnya.

Gambaran Harfiah

Satu hafalan si bodoh

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

One-trick pony

Cara Memakai

Digunakan untuk menyatakan kekesalan atau kritik ketika seseorang terus mengulangi cerita, metode, atau topik yang sama karena hanya itu yang mereka ketahui.

Nuansa

Sangat kritis dan tidak formal. Karena mengandung kata 'baka' (bodoh), ungkapan ini bisa menyinggung dan harus digunakan dengan hati-hati.

Contoh

01

彼はいつもその話題ばかり。馬鹿の一つ覚えで困る。

Dia selalu membicarakan topik itu saja. Aku kesal karena dia terus mengulangi satu-satunya hal yang dia tahu.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kosakatanya terdiri dari kata-kata sehari-hari, namun struktur idiomatik dan nuansa kritis tertentu memerlukan konteks idiomatik.

馬鹿

ばか / baka

bodoh; idiot

一つ

ひとつ / hitotsu

satu; tunggal

覚え

おぼえ / oboe

hafalan; ingatan

Profil Pemakaian

SantaiKritis

Catatan pemakaian: Hindari menggunakan ini kepada atasan atau dalam lingkungan profesional karena bersifat merendahkan.

Risiko Keliru

Jangan gunakan ini untuk memuji seseorang atas kefokusan mereka; ini murni kritik atas kurangnya jangkauan atau fleksibilitas mereka.

Bisa Dicari Sebagai

馬鹿の一つ覚えばかのひとつおぼえbaka no hitotsu oboebakanohitotsuoboebaka-no-hitotsu-oboe

Kanji dalam Peribahasa

Asal-usul

Peribahasa ini berasal dari pengamatan bahwa individu yang sulit mempelajari hal-hal baru cenderung berpegang teguh pada beberapa hal yang berhasil mereka hafal. Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang kurang fleksibel untuk beradaptasi dan malah mengulangi hal yang sama tanpa mempedulikan situasi.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Sifat ManusiaPembelajaran dan Kebijaksanaan
02

Situasi

Menggambarkan Sifat Manusia
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🔢Angka

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine