KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Thème

Proverbes japonais sur le thème « effort et patience »

Les proverbes japonais sur l’effort et la patience mettent l’accent sur le travail régulier, l’endurance et la continuité avant les résultats visibles. Cette sélection aide à trouver un kotowaza pour étudier, travailler, attendre ou se relever sans forcer une conclusion rapide.

Proverbes japonais : Effort et Patience

1-42 entrées sur 42 // Page 1 sur 1

+

商いは牛の涎

akinai wa ushi no yodare

Le succès en affaires s'obtient par la persévérance et la régularité, plutôt qu'en se précipitant pour des profits rapides.

+

商い三年

akinai sannen

Une entreprise nécessite au moins trois ans d'efforts patients avant de commencer à devenir stable et prospère.

+

商人に系図なし

akindo ni kezunashi

Le succès dans les affaires dépend du talent et de l'effort plutôt que de l'origine familiale ou du statut social.

+

悪戦苦闘

akusen kutou

Lutter désespérément contre de grandes difficultés ou dans une situation très difficile.

+

雨垂れ石を穿つ

amadare ishi o ugatsu

De petits efforts constants finissent par mener à un grand succès.

+

暗中模索

anchu mosaku

Essayer diverses méthodes pour trouver une solution lorsqu'il n'y a ni indices ni direction claire.

+

鞍上人なく鞍下馬なし

anjou hito naku anka uma nashi

L'état dans lequel le cavalier et le cheval bougent en parfaite harmonie, ou un maître qui ne fait qu'un avec ses outils.

+

朝駆けの駄賃

asagake no dachin

Commencer tôt ou prendre des initiatives proactives apporte des avantages et des récompenses supplémentaires.

+

知恵と力は重荷にならぬ

chie to chikara wa omoni ni naranu

La connaissance et la force physique sont des atouts qui ne pèsent jamais et sont toujours utiles dans la vie.

+

塵も積もれば山となる

chiri mo tsumoreba yama to naru

Les petits efforts ou éléments, lorsqu'ils s'accumulent au fil du temps, peuvent devenir quelque chose d'important.

+

断じて行えば鬼神も之を避く

danjite okonaeba kijin mo kore o saku

Si vous agissez avec une résolution ferme, aucun obstacle — pas même les forces surnaturelles — ne pourra se dresser sur votre chemin.

+

団結は力なり

danketsu wa chikara nari

Une grande force est obtenue lorsque de nombreuses personnes travaillent ensemble comme une seule unité.

+

駑馬十駕

doba juga

Même ceux qui ont un talent limité peuvent égaler les individus doués grâce à un effort persistant et continu.

+

駑馬に鞭打つ

doba ni muchiutsu

Forcer quelqu'un aux capacités limitées à travailler plus dur, ou exprimer humblement sa résolution de faire de son mieux malgré un manque de talent.

+

独立独歩

dokuritsu doppo

Tracer son propre chemin en comptant sur ses propres forces plutôt que de dépendre des autres.

+

読書百遍意自ずから通ず

dokusho hyappen i onozukara tsuuzu

Lire un texte difficile de nombreuses fois finit par en rendre le sens clair de lui-même.

+

縁と月日の末を待て

en to tsukihi no sue o mate

Il faut attendre patiemment la bonne connexion et le bon moment plutôt que de précipiter les choses importantes.

+

不言実行

fugen jikko

Accomplir ce qui doit être fait en silence, sans chercher d'excuses ni en parler.

+

粉骨砕身

fun kotsu sai shin

Travailler de toutes ses forces et se consacrer entièrement à une tâche.

+

不撓不屈

futo fukutsu

Posséder une volonté forte qui reste inébranlable et ferme malgré toute épreuve ou adversité.

+

芸は身に付く

gei wa mi ni tsuku

Les compétences et les connaissances acquises restent des atouts personnels tout au long de la vie.

+

芸は身を助ける

gei wa mi o tasukeru

Les compétences et connaissances acquises peuvent fournir un soutien pour la subsistance d'une personne en cas de besoin.

+

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るな

hajime chorochoro naka pappa akago nakutomo futa toruna

Une leçon sur l'importance de suivre un processus avec soin du début à la fin sans perdre sa concentration.

+

始め半分

hajime hanbun

Commencer quelque chose est la partie la plus importante ; une fois lancé, c'est comme si c'était déjà à moitié fini.

+

惚れて通えば千里も一里

horete kayoeba senri mo ichiri

Quand on rend visite à quelqu'un qu'on aime, même un très long voyage semble court.

+

百里を行く者は九十里を半ばとす

hyakuri o iku mono wa kyujuri o nakaba to su

Il faut rester concentré et maintenir ses efforts jusqu'à ce qu'une tâche soit finie, car l'étape finale est la plus difficile.

+

一意専心

ichii senshin

Se concentrer entièrement sur un seul objectif ou une seule tâche sans distraction.

+

一念発起

ichinen hokki

Se résoudre fermement à accomplir quelque chose avec une détermination inébranlable.

+

一念、岩をも徹す

ichinen iwa o mo toosu

Avec une volonté forte et une concentration mentale, on peut manifester le pouvoir de surmonter les plus grandes difficultés.

+

一念、天に通ず

ichinen ten ni tsuuzu

Un désir puissant ou une volonté inébranlable atteint le ciel et finit par être récompensé.

+

一粒万倍

ichiryu manbai

Obtenir un grand résultat à partir d'un petit début, ou la morale selon laquelle même les petites choses ne doivent pas être gaspillées.

+

韋編三度絶つ

ihen mitabi tatsu

Lire un livre de nombreuses fois jusqu'à ce qu'il soit parfaitement maîtrisé.

+

一気呵成

ikki ka sei

Accomplir une tâche ou un écrit d'un seul trait, sans s'arrêter.

+

隠忍自重

innin jicho

Endurer patiemment la souffrance ou la difficulté tout en s'abstenant d'agir de manière irréfléchie ou impulsive.

+

犬骨折って鷹にとられる

inu honeotte taka ni torareru

Quelqu'un d'autre s'approprie le mérite ou la récompense de votre travail acharné.

+

石の上にも三年

ishi no ue ni mo sannen

La persévérance porte ses fruits; même une pierre froide finira par se réchauffer si l'on s'assoit dessus assez longtemps.

+

果報は寝て待て

kaho wa nete mate

La chance vient naturellement en son temps, il faut donc attendre patiemment sans se précipiter.

+

継続は力なり

keizoku wa chikara nari

La persévérance et les efforts constants mènent au succès et à la maîtrise.

+

三日坊主

mikka bozu

Abandonner rapidement ou être incapable de tenir une routine longtemps.

+

七転び八起き

nana korobi ya oki

Se relever quel que soit le nombre d'échecs.

+

失敗は成功のもと

shippai wa seikou no moto

L'échec n'est pas seulement un revers, mais une étape nécessaire qui mène au succès si l'on en tire des leçons pour s'améliorer.

+

好きこそ物の上手なれ

suki koso mono no jozu nare

On devient naturellement compétent dans ce que l'on aime parce qu'on le pratique avec enthousiasme.