KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るな

LectureはじめちょろちょろなかぱっぱあかごなくともふたとるなRomajihajime chorochoro naka pappa akago nakutomo futa toruna

Une leçon sur l'importance de suivre un processus avec soin du début à la fin sans perdre sa concentration.

Petit feu au début, grand feu au milieu, et ne retire pas le couvercle même si le bébé pleure.

Réponse rapide

Une leçon sur l'importance de suivre un processus avec soin du début à la fin sans perdre sa concentration.

Image Littérale
Petit feu au début, grand feu au milieu, et ne retire pas le couvercle même si le bébé pleure.
Emploi
Utilisé pour souligner la nécessité de faire preuve de patience et de s'en tenir à une méthode éprouvée lors d'un projet ou de l'apprentissage d'une nouvelle compétence.

Sens

Ce proverbe provient de la méthode traditionnelle de cuisson du riz sur un fourneau. Il recommande de commencer par un feu doux, de passer à un feu vif et de ne jamais soulever le couvercle pour regarder, car cela gâcherait le riz. Métaphoriquement, il enseigne qu'il faut commencer les tâches avec une attention particulière, traverser les étapes intermédiaires avec vigueur et rester engagé jusqu'au bout sans se laisser distraire.

Image Littérale

Petit feu au début, grand feu au milieu, et ne retire pas le couvercle même si le bébé pleure.

Emploi

Utilisé pour souligner la nécessité de faire preuve de patience et de s'en tenir à une méthode éprouvée lors d'un projet ou de l'apprentissage d'une nouvelle compétence.

Nuance

Instructif et consultatif.

Exemples

01

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るなというように、仕事も最初から焦らず、途中からしっかり取り組むことが大切だ。

Comme le dit le proverbe sur le fait de commencer par un petit feu et de ne pas ouvrir le couvercle, il est important de ne pas précipiter son travail au début et de s'engager pleinement une fois que les choses sont lancées.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN2Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Le proverbe est assez long et contient de multiples expressions onomatopéiques ainsi que des formes classiques comme 'nakutomo' et 'toruna'.

始め

はじめ / hajime

début

なか / naka

milieu

赤子

あかご / akago

bébé

泣く

なく / naku

pleurer

ふた / futa

couvercle

Profil d’Usage

NeutreEncourageantPrudent

Note d’usage: Bien qu'il encourage la diligence, il met l'accent sur le respect d'un processus spécifique établi plutôt que sur l'improvisation.

Risque d’erreur

Il ne doit pas être utilisé comme un conseil parental littéral sur l'ignorance d'un enfant qui pleure ; l'enfant est une métaphore d'une distraction tentante mais contre-productive pendant une tâche.

Rechercher Avec

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るなはじめちょろちょろなかぱっぱあかごなくともふたとるなhajime chorochoro naka pappa akago nakutomo futa torunahajimechorochoronakapappaakagonakutomofutatorunahajime-chorochoro-naka-pappa-akago-nakutomo-futa-toruna

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible急がば回れisogaba mawarePrendre un chemin sûr et indirect est finalement plus rapide qu'un raccourci risqué.

Origine

Ce proverbe est apparu à l'époque où le riz était cuit dans un fourneau à bois traditionnel (kamado). Il servait de règle essentielle pour la cuisson du riz : commencer par un feu doux ('chorochoro'), passer à un feu vif ('pappa') et ne pas soulever le couvercle même si un bébé pleure, afin de garantir que le riz soit parfaitement cuit à la vapeur.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Stratégie et ActionEffort et PatienceApprentissage et Sagesse
02

Situations

Donner un Conseil de VieConseiller la PatienceInciter à Agir
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🎯Stratégie et Tactique🍡Cuisine et Gastronomie

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine