KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るな

BacaanはじめちょろちょろなかぱっぱあかごなくともふたとるなRomajihajime chorochoro naka pappa akago nakutomo futa toruna

Pelajaran tentang pentingnya mengikuti proses dengan cermat dari awal hingga akhir tanpa kehilangan fokus.

Awalnya api kecil, di tengah api besar, dan jangan angkat tutupnya meski bayi menangis.

Jawaban Singkat

Pelajaran tentang pentingnya mengikuti proses dengan cermat dari awal hingga akhir tanpa kehilangan fokus.

Gambaran Harfiah
Awalnya api kecil, di tengah api besar, dan jangan angkat tutupnya meski bayi menangis.
Cara Memakai
Digunakan untuk menekankan perlunya kesabaran dan kepatuhan pada metode yang terbukti saat mengerjakan proyek atau mempelajari keterampilan baru.

Arti

Peribahasa ini berasal dari metode tradisional menanak nasi di atas tungku. Instruksinya adalah memulai dengan api kecil, beralih ke api besar, dan jangan pernah membuka tutupnya untuk mengintip karena akan merusak nasi. Secara metaforis, ini mengajarkan bahwa seseorang harus memulai tugas dengan perhatian penuh, melewati tahap tengah dengan semangat, dan tetap berkomitmen hingga akhir tanpa teralihkan.

Gambaran Harfiah

Awalnya api kecil, di tengah api besar, dan jangan angkat tutupnya meski bayi menangis.

Cara Memakai

Digunakan untuk menekankan perlunya kesabaran dan kepatuhan pada metode yang terbukti saat mengerjakan proyek atau mempelajari keterampilan baru.

Nuansa

Bersifat instruktif dan memberikan saran.

Contoh

01

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るなというように、仕事も最初から焦らず、途中からしっかり取り組むことが大切だ。

Seperti kata pepatah tentang memulai dengan api kecil dan jangan membuka tutupnya, penting untuk tidak terburu-buru di awal pekerjaan dan berkomitmen penuh setelah semuanya berjalan.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Peribahasa ini cukup panjang dan mengandung banyak tiruan bunyi serta bentuk klasik seperti 'nakutomo' dan 'toruna'.

始め

はじめ / hajime

awal

なか / naka

tengah

赤子

あかご / akago

bayi

泣く

なく / naku

menangis

ふた / futa

tutup

Profil Pemakaian

NetralMenyemangatiPeringatan

Catatan pemakaian: Meskipun mendorong ketekunan, peribahasa ini berfokus pada mengikuti proses tertentu yang sudah mapan daripada berimprovisasi.

Risiko Keliru

Peribahasa ini tidak boleh digunakan sebagai nasihat pengasuhan literal tentang mengabaikan anak yang menangis; anak tersebut adalah metafora untuk gangguan yang menggoda namun kontraproduktif selama melakukan tugas.

Bisa Dicari Sebagai

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るなはじめちょろちょろなかぱっぱあかごなくともふたとるなhajime chorochoro naka pappa akago nakutomo futa torunahajimechorochoronakapappaakagonakutomofutatorunahajime-chorochoro-naka-pappa-akago-nakutomo-futa-toruna

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia急がば回れisogaba mawareMengambil rute yang aman dan tidak langsung akhirnya lebih cepat daripada jalan pintas yang berisiko.

Asal-usul

Peribahasa ini muncul pada masa ketika nasi dimasak di dalam tungku kayu tradisional (kamado). Peribahasa ini berfungsi sebagai aturan penting dalam menanak nasi: mulai dengan api kecil ('chorochoro'), beralih ke api kuat ('pappa'), dan jangan angkat tutupnya meski ada bayi yang menangis, untuk memastikan nasi dikukus dengan sempurna.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Strategi dan TindakanUsaha dan KesabaranPembelajaran dan Kebijaksanaan
02

Situasi

Memberi Nasihat HidupMenyarankan KesabaranMendorong Tindakan
03

Tag

⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum🎯Strategi dan Taktik🍡Makanan dan Kuliner

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2026-03-15
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine