Tag
Peribahasa Jepang tentang Strategi dan Taktik
Peribahasa Jepang tentang strategi menyoroti kapan harus bergerak, menunggu, memutar jalan, atau mengubah cara. Daftar ini membantu memilih ungkapan untuk keputusan yang butuh timing dan kepala dingin.
Peribahasa Jepang dalam Tag Strategi dan Taktik
Menampilkan 1-48 dari 100 entri // Halaman 1 dari 3
危ない橋を渡る
abunai hashi o wataruMengambil risiko besar atau menggunakan metode berbahaya demi mencapai suatu tujuan.
あちら立てればこちらが立たぬ
achira tatereba kochira ga tatanuMemuaskan satu pihak menyebabkan kerugian bagi pihak lain.
哀矜懲創
aikyou chousouMengasihani seseorang yang gagal atau melakukan kesalahan sambil mendisiplinkannya agar tidak terulang kembali.
商人と屛風は直ぐには立たぬ
akindo to byoubu wa sugu ni wa tatanuKesuksesan bisnis membutuhkan fleksibilitas daripada kejujuran yang kaku.
飴と鞭
ame to muchiMetode mengendalikan orang dengan cara bergantian memberikan imbalan dan hukuman.
網呑舟の魚を漏らす
ami donshu no uo o morasuHukum atau peraturan yang terlalu longgar membiarkan penjahat besar lolos dari keadilan.
暗中模索
anchu mosakuMencoba berbagai cara untuk menemukan solusi ketika tidak ada petunjuk atau arah yang jelas.
鞍上人なく鞍下馬なし
anjou hito naku anka uma nashiKeadaan di mana pengendara dan kuda bergerak dalam harmoni sempurna, atau seorang ahli yang menyatu dengan alatnya.
朝駆けの駄賃
asagake no dachinMemulai lebih awal atau mengambil tindakan proaktif mendatangkan keuntungan dan imbalan tambahan.
浅き川も深く渡れ
asaki kawa mo fukaku watareKerjakan tugas ringan atau mudah dengan tingkat kehati-hatian dan perhatian yang sama seperti tugas sulit.
足元から鳥が立つ
ashimoto kara tori ga tatsuSesuatu yang tak terduga terjadi tiba-tiba di tempat yang akrab, atau seseorang tiba-tiba memutuskan untuk bertindak.
足元をすくわれる
ashimoto o sukuwareruMenjadi lengah dan dimanfaatkan oleh orang lain melalui cara yang curang atau licik.
葦をふくむ雁
ashi o fukumu kariMelakukan pencegahan dan bersiap menghadapi bahaya sebelumnya.
頭でっかち尻すぼみ
atama dekkachi shiri subomiMemulai dengan semangat besar namun kehilangan momentum dan gagal, atau memiliki banyak teori tanpa aksi nyata.
新しい酒は新しい皮袋に盛れ
atarashii sake wa atarashii kawabukuro ni moreIde atau konten baru memerlukan wadah dan metode baru agar efektif.
馬鹿と鋏は使いよう
baka to hasami wa tsukaiyouOrang yang dianggap tidak kompeten tetap bisa berguna jika dikelola dengan benar dan diberi tugas yang tepat.
弁慶の泣き所
benkei no nakidokoroTitik lemah atau kerentanan kritis seseorang.
弁慶の立ち往生
benkei no tachiojoBerada dalam jalan buntu total atau benar-benar tidak tahu cara melangkah maju.
ボタンを掛け違える
botan o kakechigaeruMembuat kesalahan di awal proses yang menyebabkan komplikasi atau kesalahpahaman di kemudian hari.
チャンスの神様は前髪しかない
chansu no kamisama wa maegami shika naiAmbil peluang segera sebelum kesempatan itu lewat dan mustahil untuk ditangkap.
治にいて乱を忘れず
chi ni ite ran o wasurezuSelalu bersiap menghadapi potensi krisis bahkan di masa damai atau makmur.
地の利は人の和に如かず
chi no ri wa hito no wa ni shikazuPersatuan dan kerja sama manusia lebih kuat daripada keuntungan material atau geografis.
小さく生んで大きく育てろ
chiisaku unde ookiku sodateroMemulai sesuatu dalam skala kecil dan mengembangkannya secara bertahap seiring waktu.
塵も積もれば山となる
chiri mo tsumoreba yama to naruHal-hal atau usaha kecil, jika dikumpulkan seiring waktu, dapat menjadi sesuatu yang signifikan.
提灯持ちは先に立て
chochin mochi wa saki ni tatePemimpin harus mengambil inisiatif dan memberikan contoh secara langsung.
朝令暮改
chourei bokaiSituasi di mana perintah atau kebijakan diubah sehingga menjadi tidak dapat diandalkan.
猪突猛進
chototsu mou shinMenyerbu ke depan dengan energi tinggi tanpa mempertimbangkan konsekuensinya.
大は小を兼ねる
dai wa sho o kaneruBenda yang lebih besar dapat memenuhi peran benda yang lebih kecil, sehingga lebih serbaguna.
大事の前の小事
daiji no mae no shojiDetail kecil harus ditangani dengan hati-hati saat mengejar tujuan besar, atau hal kecil mungkin dikorbankan demi tujuan yang lebih besar.
大胆不敵
daitan futekiMemiliki keberanian besar dan tidak menunjukkan rasa takut saat menghadapi bahaya atau kesulitan.
断じて行えば鬼神も之を避く
danjite okonaeba kijin mo kore o sakuJika bertindak dengan tekad bulat, tak ada hambatan—bahkan kekuatan supernatural pun—yang bisa menghalangi jalan Anda.
団結は力なり
danketsu wa chikara nariKekuatan besar dicapai ketika banyak orang bekerja bersama sebagai satu kesatuan.
伝家の宝刀
denka no hotoKartu truf atau upaya terakhir yang disimpan untuk saat-saat kritis.
同工異曲
dou kou i kyokuMenggambarkan hal-hal yang memiliki tampilan atau metode berbeda namun pada dasarnya memiliki isi atau kualitas yang sama.
毒を食らわば皿まで
doku o kurawaba sara madeSekali melangkah, pantang mundur; menyelesaikan apa yang telah dimulai meskipun buruk atau berbahaya.
毒を以って毒を制す
doku o motte doku o seisuMenggunakan hal jahat atau berbahaya untuk melenyapkan atau melawan kejahatan lainnya.
独立独歩
dokuritsu doppoMaju di jalan sendiri dengan mengandalkan kekuatan diri sendiri daripada bergantung pada orang lain.
泥棒を見て縄をなう
dorobou o mite nawa o nauMemulai persiapan hanya setelah masalah terjadi.
泥縄
doro nawaPersiapan mendadak setelah masalah terjadi.
同舟相救う
doshu ai sukuuOrang dalam situasi sulit yang sama harus saling membantu.
絵に描いた餅
e ni kaita mochiMerujuk pada sesuatu yang tidak berguna dalam kenyataan atau rencana yang mustahil untuk diwujudkan.
海老で鯛を釣る
ebi de tai o tsuruMendapatkan keuntungan besar atau imbalan berharga dari investasi atau hadiah kecil.
江戸の敵を長崎で討つ
edo no kataki o nagasaki de utsuMembalas dendam atau rasa kesal di tempat yang tak terduga atau melalui masalah lain yang tidak berkaitan.
遠交近攻
en kou kin kouKebijakan strategis untuk menjalin aliansi dengan pihak yang jauh sambil mengambil tindakan agresif terhadap tetangga terdekat.
遠慮無ければ近憂あり
enryo nakereba kinyu ariJika Anda tidak merencanakan masa depan yang jauh, Anda pasti akan menghadapi masalah dalam waktu dekat.
遠水近火を救わず
ensui kinka o sukuwazuBantuan yang jauh tidak dapat menolong keadaan darurat yang segera.
得たり賢し
etari kashikoshiEkspresi kepuasan saat segala sesuatu berjalan sesuai rencana atau peluang berhasil dimanfaatkan dengan cerdik.
得手に帆を揚げる
ete ni ho o ageruMenyambut kesempatan emas untuk menggunakan keahlian khusus dengan penuh semangat.