KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

大事の前の小事

BacaanだいじのまえのしょうじRomajidaiji no mae no shoji

Detail kecil harus ditangani dengan hati-hati saat mengejar tujuan besar, atau hal kecil mungkin dikorbankan demi tujuan yang lebih besar.

masalah kecil sebelum masalah besar

Jawaban Singkat

Detail kecil harus ditangani dengan hati-hati saat mengejar tujuan besar, atau hal kecil mungkin dikorbankan demi tujuan yang lebih besar.

Gambaran Harfiah
masalah kecil sebelum masalah besar
Cara Memakai
Gunakan ini saat menekankan pentingnya persiapan mendalam untuk menghindari kegagalan dalam proyek besar, atau saat membenarkan pengorbanan kecil demi keuntungan yang lebih besar.

Arti

Ungkapan ini membawa dua makna berbeda tergantung konteksnya. Pertama, menekankan bahwa untuk mencapai tujuan utama, seseorang tidak boleh mengabaikan detail atau risiko sekecil apa pun. Kedua, menyarankan bahwa saat menghadapi upaya besar, kerugian kecil atau masalah sepele dapat dikorbankan untuk memastikan keberhasilan tujuan yang lebih besar.

Gambaran Harfiah

masalah kecil sebelum masalah besar

Cara Memakai

Gunakan ini saat menekankan pentingnya persiapan mendalam untuk menghindari kegagalan dalam proyek besar, atau saat membenarkan pengorbanan kecil demi keuntungan yang lebih besar.

Nuansa

Nadanya bersifat peringatan atau pragmatis.

Contoh

01

大事の前の小事だ。些細なミスが命取りにならないよう気を引き締めよう。

Ini adalah masalah kecil sebelum masalah besar. Mari tetap fokus agar kesalahan sepele tidak berakibat fatal.

02

大事の前の小事と言うから、準備は細部まで怠りなくしておこう。

Ada pepatah 'masalah kecil sebelum masalah besar,' jadi mari kita pastikan persiapan kita matang hingga ke detail terkecil.

03

大事の前の小事で、この程度の損失は目をつぶるしかない。

Ini adalah masalah kecil sebelum masalah besar; kita tidak punya pilihan selain membiarkan kerugian sebesar ini demi tujuan tersebut.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN2Keyakinan: Sedang
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Kosakatanya terdiri dari kanji dasar (besar, kecil, sebelum, hal), tetapi makna ganda dan frasa 'no mae no' memerlukan pemahaman idiomatis tentang struktur idiom.

大事

だいじ / daiji

hal penting; perkara besar

小事

しょうじ / shoji

hal kecil; perkara sepele

まえ / mae

sebelum; di depan

Profil Pemakaian

NetralPeringatanKritis

Catatan pemakaian: Pastikan konteksnya memperjelas apakah Anda memperingatkan terhadap kecerobohan atau membenarkan pengorbanan.

Risiko Keliru

Jangan berasumsi bahwa ini hanya berarti 'detail itu penting'; dalam beberapa konteks, ini berarti 'detail adalah prioritas kedua setelah tujuan utama.'

Bisa Dicari Sebagai

大事の前の小事だいじのまえのしょうじdaiji no mae no shojidaijinomaenoshojidaiji-no-mae-no-shoji

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Entri tersedia大事は小事より起こるdaiji wa shouji yori okoruMasalah besar atau peristiwa penting bermula dari penyebab kecil.
Mirip油断大敵
Mirip備えあれば憂いなし
Mirip小の虫を殺して大の虫を助ける
Mirip小を捨てて大に就く

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Strategi dan TindakanKewaspadaan dan RisikoKeberhasilan dan Kegagalan
02

Situasi

Memperingatkan SeseorangMemberi Nasihat HidupMengkritik Kecerobohan
03

Tag

🎯Strategi dan Taktik⚠️Peringatan dan Kehati-hatian⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-09-29
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comSumber 2: tomomi965.comSumber 3: tomomi965.comSumber 4: tomomi965.comSumber 5: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine