KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Provérbio / Kotowaza

大事の前の小事

LeituraだいじのまえのしょうじRomajidaiji no mae no shoji

Pequenos detalhes devem ser tratados com cuidado ao perseguir um grande objetivo, ou pequenas coisas podem ser sacrificadas por um objetivo maior.

assuntos pequenos antes de um grande assunto

Resposta rápida

Pequenos detalhes devem ser tratados com cuidado ao perseguir um grande objetivo, ou pequenas coisas podem ser sacrificadas por um objetivo maior.

Imagem Literal
assuntos pequenos antes de um grande assunto
Como Usar
Use isto ao enfatizar a importância de uma preparação detalhada para evitar falhas em um grande projeto, ou ao justificar um pequeno sacrifício por um benefício maior.

Significado

Esta expressão carrega dois significados distintos dependendo do contexto. Primeiro, enfatiza que para alcançar um objetivo maior, não se deve negligenciar nem os mínimos detalhes ou riscos. Segundo, sugere que, diante de um empreendimento significativo, perdas menores ou assuntos pequenos podem ser sacrificados para garantir o sucesso da causa maior.

Imagem Literal

assuntos pequenos antes de um grande assunto

Como Usar

Use isto ao enfatizar a importância de uma preparação detalhada para evitar falhas em um grande projeto, ou ao justificar um pequeno sacrifício por um benefício maior.

Tom

O tom é de advertência ou pragmático.

Exemplos

01

大事の前の小事だ。些細なミスが命取りにならないよう気を引き締めよう。

É um assunto pequeno antes de um grande assunto. Vamos manter o foco para que um erro trivial não se torne fatal.

02

大事の前の小事と言うから、準備は細部まで怠りなくしておこう。

Dizem 'assuntos pequenos antes de um grande assunto', então vamos garantir que nossos preparativos sejam minuciosos até os mínimos detalhes.

03

大事の前の小事で、この程度の損失は目をつぶるしかない。

É um assunto pequeno antes de um grande assunto; não temos escolha a não ser ignorar uma perda desse tamanho em prol do objetivo.

Notas de Aprendizado

Vocabulário-Chave

Nível EstimadoN2Confiança: Média
Estimativa, não lista oficial do JLPT

O vocabulário consiste em kanjis básicos (grande, pequeno, antes, assunto), mas o duplo sentido e a frase 'no mae no' exigem uma compreensão intermediária da estrutura idiomática.

大事

だいじ / daiji

assunto importante; coisa grande

小事

しょうじ / shoji

assunto pequeno; coisa trivial

まえ / mae

antes; na frente de

Perfil de Uso

NeutroCautelosoCrítico

Nota de uso: Certifique-se de que o contexto esclareça se você está alertando contra o descuido ou justificando um sacrifício.

Risco de erro

Não presuma que signifique apenas 'detalhes são importantes'; em alguns contextos, significa 'detalhes são secundários em relação ao objetivo principal'.

Buscar Como

大事の前の小事だいじのまえのしょうじdaiji no mae no shojidaijinomaenoshojidaiji-no-mae-no-shoji

Kanji Deste Provérbio

Provérbios Relacionados

Entrada disponível大事は小事より起こるdaiji wa shouji yori okoruGrandes eventos ou problemas graves originam-se de causas menores.
Similar油断大敵
Similar備えあれば憂いなし
Similar小の虫を殺して大の虫を助ける
Similar小を捨てて大に就く

Index

Temas, Situações e Tags

01

Temas

Estratégia e AçãoCautela e RiscoSucesso e Fracasso
02

Situações

Alertar AlguémDar Conselho de VidaCriticar o Descuido
03

Tags

🎯Estratégia e Tática⚠️Avisos e Cautela⚔️Vida e Sabedoria Geral

Nota de fonte

De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.

Publicado
2019-09-29
Atualizado
2026-05-08
Fonte 1: tomomi965.comFonte 2: tomomi965.comFonte 3: tomomi965.comFonte 4: tomomi965.comFonte 5: tomomi965.comSobre as fontes de dadosInformar correção

Compartilhar

XFacebookWhatsAppTelegramLine