Peribahasa / Kotowaza
海老で鯛を釣る
Mendapatkan keuntungan besar atau imbalan berharga dari investasi atau hadiah kecil.
Memancing ikan kakap dengan udang.
Jawaban Singkat
Mendapatkan keuntungan besar atau imbalan berharga dari investasi atau hadiah kecil.
- Gambaran Harfiah
- Memancing ikan kakap dengan udang.
- Cara Memakai
- Digunakan saat seseorang menerima imbalan yang jauh lebih besar daripada apa yang awalnya diberikan atau dipertaruhkan. Hal ini berlaku untuk situasi yang melibatkan hadiah, bantuan, atau investasi bisnis kecil.
Arti
Ungkapan ini menggambarkan perolehan sesuatu yang bernilai tinggi dengan menawarkan barang kecil atau melakukan sedikit pengorbanan. Gambarannya adalah seorang nelayan yang menggunakan udang murah sebagai umpan untuk mendaratkan ikan kakap merah berkualitas tinggi, yang merupakan simbol keberuntungan dan nilai di Jepang.
Gambaran Harfiah
Memancing ikan kakap dengan udang.
Cara Memakai
Digunakan saat seseorang menerima imbalan yang jauh lebih besar daripada apa yang awalnya diberikan atau dipertaruhkan. Hal ini berlaku untuk situasi yang melibatkan hadiah, bantuan, atau investasi bisnis kecil.
Nuansa
Netral atau humoris; dapat mengekspresikan sedikit rasa iri atau menggambarkan kesuksesan yang sangat efisien.
Contoh
同僚に缶コーヒーを一杯奢っただけで、代わりに高価なランチをご馳走になってしまった。まさに海老で鯛を釣るだね。
Hanya dengan mentraktir rekan kerja secangkir kopi kaleng, sebagai gantinya aku ditraktir makan siang yang mahal. Benar-benar seperti memancing ikan kakap dengan udang.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kanji dasar untuk hewan dan memancing. Tata bahasanya adalah struktur sederhana 'A de B wo kata kerja'.
海老
えび / ebi
udang
鯛
たい / tai
ikan kakap merah (ikan berkualitas tinggi)
釣る
つる / tsuru
memancing; menangkap; memikat
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Menggunakan ini terkait hadiah yang Anda terima mungkin terdengar seperti Anda sedang menilai nilai moneternya daripada perasaannya.
Risiko Keliru
Jangan gunakan ini untuk menggambarkan perdagangan yang adil atau pertukaran yang setara; ini secara khusus mengharuskan hasilnya jauh lebih besar daripada masukannya.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini berasal dari praktik penggunaan udang murah (ebi) sebagai umpan pada kail untuk menangkap ikan kakap merah (tai) berkualitas tinggi, yang dianggap sebagai raja ikan di Jepang. Ini mewakili metode memancing yang sangat efisien. Frasa ini terkadang disingkat menjadi 'Ebitai'.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.