Provérbio / Kotowaza
海老で鯛を釣る
Obter um grande lucro ou uma recompensa valiosa a partir de um pequeno investimento inicial ou presente.
Pescar um pargo com um camarão.
Resposta rápida
Obter um grande lucro ou uma recompensa valiosa a partir de um pequeno investimento inicial ou presente.
- Imagem Literal
- Pescar um pargo com um camarão.
- Como Usar
- É usado quando alguém recebe um retorno muito maior do que o que originalmente deu ou arriscou. Aplica-se a situações envolvendo presentes, favores ou pequenos investimentos comerciais.
Significado
Esta expressão descreve a obtenção de algo de alto valor ao oferecer um item pequeno ou fazer um sacrifício menor. Utiliza a imagem de um pescador usando um camarão barato como isca para fisgar um pargo de alta qualidade, que é um símbolo de sorte e valor no Japão.
Imagem Literal
Pescar um pargo com um camarão.
Como Usar
É usado quando alguém recebe um retorno muito maior do que o que originalmente deu ou arriscou. Aplica-se a situações envolvendo presentes, favores ou pequenos investimentos comerciais.
Tom
Neutro ou humorístico; pode expressar uma leve inveja ou descrever um sucesso muito eficiente.
Exemplos
同僚に缶コーヒーを一杯奢っただけで、代わりに高価なランチをご馳走になってしまった。まさに海老で鯛を釣るだね。
Eu apenas paguei um café em lata para um colega e, em troca, ele me pagou um almoço caro. Foi realmente como pescar um pargo com um camarão.
Notas de Aprendizado
Vocabulário-Chave
Usa kanji básicos para animais e pesca. A gramática é uma estrutura simples de 'A de B wo verbo'.
海老
えび / ebi
camarão
鯛
たい / tai
pargo (um peixe de alta qualidade)
釣る
つる / tsuru
pescar; pegar; atrair
Perfil de Uso
Nota de uso: Usar isso em relação a um presente que você recebeu pode fazer parecer que você está avaliando seu valor monetário em vez do sentimento.
Risco de erro
Não use isso para descrever uma troca justa ou equivalente; exige especificamente que o resultado seja muito maior do que a entrada.
Buscar Como
Provérbios Relacionados
Origem
Esta expressão provém da prática de usar camarões baratos (ebi) como isca em um anzol para pescar um pargo de alta qualidade (tai), que é considerado o rei dos peixes no Japão. Representa um método de pesca altamente eficiente. A frase às vezes é abreviada para 'Ebitai'.
Index
Temas, Situações e Tags
Temas
Situações
Tags
Nota de fonte
De onde vêm os dados desta entrada? Os links de referência aparecem abaixo. Para entender como ler esta seção, veja Fontes de dados.