Peribahasa / Kotowaza
得たり賢し
Ekspresi kepuasan saat segala sesuatu berjalan sesuai rencana atau peluang berhasil dimanfaatkan dengan cerdik.
berhasil menangkap dan cerdik
Jawaban Singkat
Ekspresi kepuasan saat segala sesuatu berjalan sesuai rencana atau peluang berhasil dimanfaatkan dengan cerdik.
- Gambaran Harfiah
- berhasil menangkap dan cerdik
- Cara Memakai
- Digunakan untuk menggambarkan reaksi kemenangan seseorang atau perasaan sukses internal, terutama ketika mengungguli lawan atau menyelesaikan masalah yang sulit.
Arti
Ungkapan ini menyampaikan perasaan "saya berhasil" atau "berjalan lancar" ketika seseorang menangani situasi dengan memanfaatkan kesempatan melalui kecerdasan yang cepat. Ini mencerminkan rasa puas dan bangga atas respons yang terampil atau cerdik terhadap suatu keadaan.
Gambaran Harfiah
berhasil menangkap dan cerdik
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan reaksi kemenangan seseorang atau perasaan sukses internal, terutama ketika mengungguli lawan atau menyelesaikan masalah yang sulit.
Nuansa
Menyampaikan nada puas diri, kemenangan, atau cerdik.
Contoh
ライバルが油断したすきに一気に追い越した。心の中で得たり賢しとほくそ笑んだ。
Saya menyalip rival dalam sekejap saat mereka lengah. Saya tersenyum dalam hati, berpikir, 'Aku berhasil!'
難しい交渉をうまく切り抜けた部長は、得たり賢しとばかりに満足げな顔をした。
Manajer yang berhasil melewati negosiasi sulit itu memasang wajah puas seolah ingin berkata, 'Aku berhasil!'
複雑な算数の問題をひらめきで解けたとき、子どもは得たり賢しとガッツポーズをした。
Ketika anak itu menyelesaikan soal matematika yang rumit dengan kilasan inspirasi, mereka melakukan pose kemenangan dengan perasaan bangga.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Peribahasa ini menggunakan akhiran kata sifat klasik '-shi' dan bentuk lampau/selesai 'etari', menjadikannya idiomatik dan secara struktural berbeda dari bahasa Jepang modern.
得たり
えたり / etari
berhasil menangkap; diperoleh
賢し
かしこし / kashikoshi
cerdik; terampil
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Ini menyiratkan tingkat kepuasan diri atau telah mengakali seseorang, jadi gunakanlah dengan hati-hati untuk menghindari kesan terlalu sombong.
Risiko Keliru
Jangan gunakan ini untuk menggambarkan keberhasilan yang murni datang dari keberuntungan; ini secara spesifik menyoroti kecerdikan atau ketajaman pikiran yang digunakan untuk menangkap peluang.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini terdiri dari 'etari', yang berarti telah menangkap atau memperoleh kesempatan, dan 'kashikoshi', bentuk kuno dari 'kashikoi' (cerdik atau dilakukan dengan baik). Kata ini digunakan dalam bahasa lisan periode Sengoku dan Edo sebagai seruan kegembiraan ketika seseorang berhasil menangkap peluang dan menanganinya dengan terampil.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.