Peribahasa / Kotowaza
治にいて乱を忘れず
Selalu bersiap menghadapi potensi krisis bahkan di masa damai atau makmur.
Saat dalam damai, jangan lupakan kekacauan
Jawaban Singkat
Selalu bersiap menghadapi potensi krisis bahkan di masa damai atau makmur.
- Gambaran Harfiah
- Saat dalam damai, jangan lupakan kekacauan
- Pembanding Inggris
- In peace, prepare for war
- Cara Memakai
- Digunakan dalam bisnis, politik, atau perencanaan pribadi untuk menekankan pentingnya persiapan dan manajemen risiko selama periode stabil.
Arti
Peribahasa ini mengajarkan seseorang untuk tetap waspada dan bersiap menghadapi gangguan di masa depan saat hidup dalam keamanan. Ini menjadi pengingat agar tidak menjadi berpuas diri ketika segala sesuatunya berjalan baik, memastikan sarana untuk menangani masalah selalu siap. Nilai utamanya adalah pandangan ke depan dan manajemen risiko yang bertanggung jawab.
Gambaran Harfiah
Saat dalam damai, jangan lupakan kekacauan
Padanan Inggris
In peace, prepare for war
Hope for the best, prepare for the worst
Cara Memakai
Digunakan dalam bisnis, politik, atau perencanaan pribadi untuk menekankan pentingnya persiapan dan manajemen risiko selama periode stabil.
Nuansa
Formal, peringatan, dan strategis.
Contoh
会社の業績が好調なときこそ、経営者は慎重になるべきだ。治にいて乱を忘れず、常にリスク管理を意識していた。
Justru saat kinerja perusahaan sedang kuat, manajemen harus tetap berhati-hati. Sesuai dengan prinsip bersiap menghadapi kekacauan di masa damai, mereka selalu sadar akan manajemen risiko.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Penggunaan gabungan kanji formal (chi, ran) dan akhiran negatif klasik 'wasurezu' menempatkan ini dalam register yang lebih lanjut atau profesional.
治
ち / chi
perdamaian, ketertiban, stabilitas
乱
らん / ran
kekacauan, krisis, pemberontakan
忘れず
わすれず / wasurezu
tanpa melupakan (bentuk negatif)
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Ini adalah pepatah strategis, digunakan dalam konteks nasihat hidup yang profesional atau serius daripada percakapan santai.
Risiko Keliru
Jangan bingung antara ini dengan menjadi pesimis atau cemas; ini secara khusus merujuk pada persiapan yang bertanggung jawab sambil menikmati stabilitas.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini dikaitkan dengan kitab klasik Tiongkok "I Ching" (Yi Jing / 易経), secara spesifik berasal dari frasa 安居して危を思う (Anki shite ki wo omou), yang berarti memikirkan bahaya saat hidup dalam damai. Di Jepang, ungkapan ini secara historis sangat dihargai oleh para komandan militer dan samurai selama periode Sengoku (Negara-negara Berperang) sebagai aturan vital untuk kelangsungan hidup dan kepemimpinan.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.