KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbio / Kotowaza

治にいて乱を忘れず

LecturaちにいてらんをわすれずRomajichi ni ite ran o wasurezu

Estar siempre preparado para una posible crisis incluso en tiempos de paz o prosperidad.

En la paz, no olvides el caos

Respuesta breve

Estar siempre preparado para una posible crisis incluso en tiempos de paz o prosperidad.

Imagen Literal
En la paz, no olvides el caos
Comparación en inglés
In peace, prepare for war
Uso
Se usa en negocios, política o planificación personal para enfatizar la importancia de la preparación y la gestión de riesgos durante períodos estables.

Significado

Este proverbio enseña que se debe permanecer vigilante y preparado para futuras perturbaciones mientras se vive en seguridad. Sirve como recordatorio para no caer en la complacencia cuando las cosas van bien, asegurando que los medios para manejar problemas estén siempre listos. El valor central es la previsión y la gestión responsable de riesgos.

Imagen Literal

En la paz, no olvides el caos

Equivalentes en inglés

01
Muy cercano✓ Revisado

In peace, prepare for war

02
Cercano✓ Revisado

Hope for the best, prepare for the worst

Uso

Se usa en negocios, política o planificación personal para enfatizar la importancia de la preparación y la gestión de riesgos durante períodos estables.

Matiz

Formal, de advertencia y estratégico.

Ejemplos

01

会社の業績が好調なときこそ、経営者は慎重になるべきだ。治にいて乱を忘れず、常にリスク管理を意識していた。

Precisamente cuando el desempeño de la empresa es sólido, la dirección debe ser cautelosa. Siguiendo el principio de estar preparado para el caos en tiempos de paz, siempre tuvieron en cuenta la gestión de riesgos.

Notas de Aprendizaje

Vocabulario Clave

Nivel EstimadoN2Confianza: Alta
Estimación, no lista oficial JLPT

El uso de compuestos de kanji formales (chi, ran) y la terminación negativa clásica 'wasurezu' sitúa esto en un registro menos transparente para principiantes o profesional.

ち / chi

paz, orden, estabilidad

らん / ran

caos, crisis, rebelión

忘れず

わすれず / wasurezu

sin olvidar (forma negativa)

Perfil de Uso

FormalDe advertencia

Nota de uso: Esta es una máxima estratégica, utilizada en contextos de consejos de vida profesionales o serios en lugar de conversaciones casuales.

Riesgo de Error

No confunda esto con ser pesimista o ansioso; se refiere específicamente a la preparación responsable mientras se disfruta de la estabilidad.

Buscar Como

治にいて乱を忘れずちにいてらんをわすれずchi ni ite ran o wasurezuchiniiteranowasurezuchi-ni-ite-ran-o-wasurezu

Kanji de Este Proverbio

Proverbios Relacionados

Entrada disponible転ばぬ先の杖korobanu saki no tsuePrepararse con antelación garantiza que se puedan evitar fracasos cuando surjan problemas.
Similar備えあれば憂いなし

Origen

Esta expresión se atribuye al clásico chino "I Ching" (Yi Jing / 易経), originándose específicamente de la frase 安居して危を思う, que significa pensar en el peligro mientras se vive en paz. En Japón, fue históricamente muy valorada por los comandantes militares y samuráis durante el período Sengoku (Estados en Guerra) como una regla vital para la supervivencia y el liderazgo.

Index

Temas, Situaciones y Etiquetas

01

Temas

Cautela y RiesgoEstrategia y AcciónDinero y Trabajo
02

Situaciones

Advertir a AlguienDar Consejos de VidaHablar de Dinero o Trabajo
03

Etiquetas

⚠️Advertencias y Precaución🎯Estrategia y Táctica💰Dinero y Negocios

Nota de fuentes

¿De dónde salen los datos de esta entrada? Los enlaces de referencia aparecen abajo. Para entender cómo leer esta sección, consulta Fuentes de datos.

Publicado
2026-03-15
Actualizado
2026-05-08
Fuente 1: tomomi965.comFuente 2: tomomi965.comFuente 3: tomomi965.comSobre las fuentes de datosInformar una corrección

Compartir

XFacebookWhatsAppTelegramLine