Peribahasa / Kotowaza
江戸の敵を長崎で討つ
Membalas dendam atau rasa kesal di tempat yang tak terduga atau melalui masalah lain yang tidak berkaitan.
Membalas dendam musuh dari Edo di Nagasaki
Jawaban Singkat
Membalas dendam atau rasa kesal di tempat yang tak terduga atau melalui masalah lain yang tidak berkaitan.
- Gambaran Harfiah
- Membalas dendam musuh dari Edo di Nagasaki
- Cara Memakai
- Digunakan saat seseorang menemukan kesuksesan di bidang baru yang menutupi kekalahan masa lalu di tempat lain, atau saat mereka menyelesaikan dendam dalam konteks yang mengejutkan.
Arti
Ungkapan ini menggambarkan tindakan membalas dendam atas suatu keluhan di lokasi yang jauh dari tempat kejadian aslinya. Hal ini juga merujuk pada penyelesaian masalah melalui situasi yang berbeda atau tidak terkait daripada menghadapi masalah tersebut secara langsung. Ini menangkap kepuasan dari kemenangan yang tidak langsung.
Gambaran Harfiah
Membalas dendam musuh dari Edo di Nagasaki
Cara Memakai
Digunakan saat seseorang menemukan kesuksesan di bidang baru yang menutupi kekalahan masa lalu di tempat lain, atau saat mereka menyelesaikan dendam dalam konteks yang mengejutkan.
Nuansa
Dapat digunakan untuk menggambarkan cara membalas dendam yang tidak langsung atau tidak konfrontatif.
Contoh
テニスで負けた相手にマラソンで勝つとは、江戸の敵を長崎で討つようなものだ。
Mengalahkan lawan dalam maraton setelah kalah darinya di tenis sama seperti membalas dendam Edo di Nagasaki.
仕事では勝てなかったが、趣味の将棋で上司に勝った。江戸の敵を長崎で討った気分だ。
Saya tidak bisa mengalahkan bos saya di tempat kerja, tetapi saya mengalahkannya dalam permainan shogi. Rasanya seperti membalas dendam musuh Edo saya di Nagasaki.
意外な場面で恨みを晴らすのは、まさに江戸の敵を長崎で討つだ。
Menyelesaikan dendam dalam situasi yang tidak terduga adalah tepat seperti apa yang dimaksud dengan membalas dendam musuh Edo di Nagasaki.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kata benda geografis dan 'musuh', namun penerapan kiasannya pada aktivitas yang tidak terkait menjadikannya idiomatik dan menantang.
江戸
えど / Edo
Edo (nama lama Tokyo)
敵
かたき / kataki
musuh; saingan
長崎
ながさき / Nagasaki
Nagasaki (kota di Kyushu)
討つ
うつ / utsu
menyerang; membalas dendam
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Ini tentang balas dendam atau penyelesaian dendam, jadi mungkin membawa nuansa yang sedikit negatif atau penuh dendam.
Risiko Keliru
Jangan mengasumsikan ini hanya berlaku untuk perjalanan atau jarak fisik; ini menggambarkan balas dendam melalui bidang atau aktivitas apa pun yang tidak terkait.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Ungkapan ini berasal dari persaingan antara pengrajin di zaman Edo. Pengrajin dari Osaka menciptakan patung Buddha bambu raksasa yang sangat diminati masyarakat, melukai harga diri pengrajin Edo. Namun, peralatan kaca dari Nagasaki—khususnya lentera kaca (gyaman) dan kapal Belanda dari kaca (vidro)—kemudian tiba dan melebihi kesuksesan kerajinan bambu Osaka tersebut. Hal ini membuat pengrajin Edo merasa puas, karena saingan mereka dikalahkan oleh daya tarik yang sama sekali berbeda.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.