Peribahasa / Kotowaza
急がば回れ
Mengambil rute yang aman dan tidak langsung akhirnya lebih cepat daripada jalan pintas yang berisiko.
Jika Anda sedang terburu-buru, pergilah memutar.
Jawaban Singkat
Mengambil rute yang aman dan tidak langsung akhirnya lebih cepat daripada jalan pintas yang berisiko.
- Gambaran Harfiah
- Jika Anda sedang terburu-buru, pergilah memutar.
- Padanan Terdekat
- Biar lambat asal selamat.
- Cara Memakai
- Digunakan saat menasihati seseorang untuk mengambil pendekatan yang mantap dan andal alih-alih mengambil jalan pintas, terutama saat waktu sangat mendesak.
Arti
Saat Anda sedang terburu-buru, Anda mungkin tergoda untuk mengambil jalan pintas yang membawa risiko. Peribahasa ini mengajarkan bahwa memilih jalur yang lebih pasti dan aman, meskipun tampak lebih jauh, pada akhirnya merupakan cara paling efisien untuk mencapai tujuan Anda. Ketergesaan dapat menyebabkan kesalahan atau kecelakaan yang menyebabkan penundaan yang lebih besar.
Gambaran Harfiah
Jika Anda sedang terburu-buru, pergilah memutar.
Padanan Peribahasa
Biar lambat asal selamat.
Menekankan pada keselamatan dan kepastian hasil daripada kecepatan.
Alon-alon asal kelakon.
Ungkapan Jawa yang populer dalam bahasa Indonesia, berarti pelan-pelan asalkan tercapai.
Padanan Inggris
The longest way round is the nearest way home.
More haste, less speed.
Cara Memakai
Digunakan saat menasihati seseorang untuk mengambil pendekatan yang mantap dan andal alih-alih mengambil jalan pintas, terutama saat waktu sangat mendesak.
Nuansa
Saran yang bersifat peringatan namun praktis.
Contoh
近道を通ったら迷子になった。急がば回れだった。
Saya mengambil jalan pintas dan tersesat. Seharusnya saya ingat bahwa terkadang jalan memutar adalah cara tercepat untuk sampai ke rumah.
基礎を飛ばして応用に進んでも身につかない。急がば回れで地道にやろう。
Melewatkan dasar-dasar untuk langsung ke tingkat lanjut tidak akan membantu Anda belajar. Mari kita ambil jalur yang andal dan bekerja dengan mantap.
急がば回れというように、確実な方法を選ぶ方が結局は早い。
Seperti pepatah mengatakan, memilih metode yang andal pada akhirnya lebih cepat.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Menggunakan kata kerja yang familiar dengan akhiran kondisional '-ba' dan bentuk imperatif 'maware'. Tatabahasanya mencerminkan penggunaan idiomatik yang memerlukan pemahaman tingkat menengah.
急ぐ
いそぐ / isogu
bergegas, terburu-buru
回る
まわる / mawaru
pergi memutar, mengambil jalan memutar
Profil Pemakaian
Risiko Keliru
Jangan gunakan ini untuk mendorong kemalasan atau penundaan yang tidak perlu; ini secara khusus merujuk pada pemilihan jalur yang paling andal di saat mendesak.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.