KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Tag

Peribahasa Jepang tentang Makanan dan Kuliner

Makanan dalam peribahasa Jepang sering membawa nasihat tentang kebutuhan, selera, kesederhanaan, dan pilihan sehari-hari. Daftar ini membantu pembaca memahami ungkapan yang terasa ringan, tetapi menyimpan pelajaran jelas.

Peribahasa Jepang dalam Tag Makanan dan Kuliner

Menampilkan 1-23 dari 23 entri // Halaman 1 dari 1

+

開いた口へ牡丹餅

aita kuchi e botamochi

Memperoleh keberuntungan atau keuntungan tak terduga tanpa usaha sedikit pun.

+

空き腹にまずい物なし

akibara ni mazui mono nashi

Saat lapar, semua makanan terasa enak.

+

秋茄子は嫁に食わすな

akinasu wa yome ni kuwasuna

Terong musim gugur entah terlalu lezat untuk dibagikan kepada menantu perempuan atau harus dihindari demi kesehatannya.

+

青菜に塩

aona ni shio

Menggambarkan seseorang yang kehilangan semangat dan terlihat lesu atau lunglai.

+

羹に懲りて膾を吹く

atsumono ni korite namasu o fuku

Menjadi terlalu waspada setelah satu kegagalan atau pengalaman buruk.

+

熱いが御馳走

atsui ga gochiso

Makanan paling lezat dan dianggap sebagai hidangan istimewa jika disantap selagi masih sangat panas.

+

鮑の片思い

awabi no kataomoi

Merujuk pada cinta sepihak di mana seseorang memiliki perasaan mendalam yang tidak dibalas.

+

暴飲暴食

bou in boushoku

Makan dan minum secara berlebihan tanpa kendali.

+

武陵桃源

buryou tougen

Utopia atau surga tersembunyi yang damai dan indah, terisolasi dari masalah duniawi.

+

茶腹も一時

chabara mo ittoki

Hal kecil atau tindakan sementara bisa membantu seseorang melewati masa sulit.

+

大根役者

daikon yakusha

Aktor yang tidak mahir berakting.

+

大豆は米にまさる

daizu wa kome ni masaru

Kedelai memiliki nilai gizi yang lebih tinggi daripada beras dan sangat bermanfaat bagi kesehatan.

+

絵に描いた餅

e ni kaita mochi

Merujuk pada sesuatu yang tidak berguna dalam kenyataan atau rencana yang mustahil untuk diwujudkan.

+

牛飲馬食

gyuuin bashoku

Makan dan minum dalam jumlah sangat besar.

+

始めちょろちょろ中ぱっぱ赤子泣くとも蓋取るな

hajime chorochoro naka pappa akago nakutomo futa toruna

Pelajaran tentang pentingnya mengikuti proses dengan cermat dari awal hingga akhir tanpa kehilangan fokus.

+

花より団子

hana yori dango

Lebih memilih kegunaan praktis dan substansi daripada keindahan estetika atau penampilan

+

腹も身の内

hara mo mi no uchi

Perut juga bagian dari tubuh, jadi makan berlebihan akan merusak kesehatan Anda.

+

腹の皮が張れば目の皮がたるむ

hara no kawa ga hareba me no kawa ga tarumu

Makan hingga kenyang membuat seseorang merasa mengantuk.

+

腹が減っては戦ができぬ

hara ga hette wa ikusa ga dekinu

Orang tidak bisa melakukan apa-apa saat lapar.

+

初物七十五日

hatsumono shichijugo nichi

Memakan hasil panen pertama musim ini memperpanjang usia tujuh puluh lima hari.

+

一汁一菜

ichiju issai

Pola makan yang terdiri dari satu sup dan satu lauk, melambangkan gaya hidup sederhana dan hemat.

+

色気より食い気

iroke yori kuike

Lebih mementingkan nafsu makan daripada urusan asmara atau daya tarik romantis.

+

棚からぼた餅

tana kara bota mochi

Mendapat keberuntungan atau keuntungan tak terduga tanpa usaha.