KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Peribahasa / Kotowaza

花より団子

BacaanはなよりだんごRomajihana yori dango

Lebih memilih kegunaan praktis dan substansi daripada keindahan estetika atau penampilan

kue dango daripada bunga

Jawaban Singkat

Lebih memilih kegunaan praktis dan substansi daripada keindahan estetika atau penampilan

Gambaran Harfiah
kue dango daripada bunga
Pembanding Inggris
Pudding before praise.
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang memprioritaskan manfaat praktis, seperti makanan atau uang, di atas apresiasi seni atau status sosial. Dapat digunakan untuk merendahkan diri sendiri atau mengkritik orang lain karena kurang menghargai keindahan.

Arti

Ungkapan ini menggambarkan pemilihan sesuatu yang memberikan manfaat praktis atau kebutuhan pokok daripada sesuatu yang hanya indah atau halus. Ini menyarankan untuk memilih substansi di atas gaya, atau mengutamakan kegunaan praktis di atas kesia-siaan dan penampilan.

Gambaran Harfiah

kue dango daripada bunga

Padanan Inggris

01
Dekat✓ Ditinjau

Pudding before praise.

Cara Memakai

Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang memprioritaskan manfaat praktis, seperti makanan atau uang, di atas apresiasi seni atau status sosial. Dapat digunakan untuk merendahkan diri sendiri atau mengkritik orang lain karena kurang menghargai keindahan.

Nuansa

Dapat digunakan dengan sentuhan humor atau kritik ringan mengenai kurangnya kehalusan budi seseorang

Contoh

01

花より団子で、花見に行っても食べることばかり考えている。

Lebih pilih kue dango daripada bunga; meskipun pergi melihat sakura, aku hanya memikirkan makan saja.

02

おしゃれなレストランよりも量の多い定食屋を選ぶのは、花より団子だ。

Memilih kedai nasi dengan porsi besar daripada restoran modis adalah contoh dari 'hana yori dango' (lebih pilih dango daripada bunga).

03

花より団子と笑われようが、実利を重んじる方が賢いこともある。

Meskipun ditertawakan karena lebih memilih 'dango daripada bunga', mengutamakan manfaat praktis terkadang merupakan pilihan yang lebih bijak.

Catatan Belajar

Kosakata Kunci

Perkiraan LevelN3Keyakinan: Tinggi
Estimasi, bukan daftar resmi JLPT

Menggunakan kosakata tingkat N5 yang sederhana seperti 'hana' dan 'dango' serta partikel pembanding 'yori', namun penggunaan metaforisnya membuatnya bersifat idiomatis.

はな / hana

bunga

より

yori

daripada

団子

だんご / dango

pangsit; kue dango

Profil Pemakaian

NetralHumorisMerendahkan hatiKritis

Risiko Keliru

Meskipun dikaitkan dengan makanan saat melihat bunga sakura, ungkapan ini berlaku untuk situasi apa pun di mana kegunaan dipilih daripada gaya.

Bisa Dicari Sebagai

花より団子はなよりだんごhana yori dangohanayoridangohana-yori-dango

Kanji dalam Peribahasa

Peribahasa Terkait

Mirip花の下より鼻の下Ungkapan serupa yang menunjukkan bahwa kepuasan praktis (makanan atau keinginan) lebih disukai daripada apresiasi estetika.

Index

Tema, Situasi, dan Tag

01

Tema

Kenyataan dan PenampilanSifat Manusia
02

Situasi

Menggambarkan Sifat ManusiaMembandingkan Orang atau Hal
03

Tag

🍡Makanan dan Kuliner🎌Budaya Jepang⚔️Hidup dan Kebijaksanaan Umum

Catatan Sumber

Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.

Diterbitkan
2019-09-30
Diperbarui
2026-05-08
Sumber 1: tomomi965.comTentang Sumber DataLaporkan Koreksi

Bagikan

XFacebookWhatsAppTelegramLine