Peribahasa / Kotowaza
武陵桃源
Utopia atau surga tersembunyi yang damai dan indah, terisolasi dari masalah duniawi.
Mata air bunga persik di Wuling
Jawaban Singkat
Utopia atau surga tersembunyi yang damai dan indah, terisolasi dari masalah duniawi.
- Gambaran Harfiah
- Mata air bunga persik di Wuling
- Cara Memakai
- Digunakan untuk menggambarkan tempat yang damai dan indah atau gaya hidup yang terasa seperti pelarian dari dunia modern yang sibuk.
Arti
Sebuah surga tersembunyi atau 'surga dunia' di mana orang-orang hidup damai, jauh dari kebisingan dan konflik masyarakat sehari-hari. Istilah ini menggambarkan tanah ideal yang dicirikan oleh keindahan alam dan ketenangan, serta dapat merujuk pada tempat-tempat yang memberikan rasa pelarian dari urusan duniawi.
Gambaran Harfiah
Mata air bunga persik di Wuling
Cara Memakai
Digunakan untuk menggambarkan tempat yang damai dan indah atau gaya hidup yang terasa seperti pelarian dari dunia modern yang sibuk.
Nuansa
Sastra dan sangat deskriptif; dapat digunakan dengan cara reflektif atau mengagumi.
Contoh
喧騒を離れた山奥の温泉地は、まるで武陵桃源のようだった。
Resor air panas di pedalaman gunung yang jauh dari kebisingan itu bagaikan surga tersembunyi.
武陵桃源のような暮らしに憧れるが、現実はそう甘くない。
Aku merindukan kehidupan seperti utopia yang damai, tetapi kenyataan tidak semudah itu.
都会の喧騒を忘れられるこの場所は、私にとっての武陵桃源だ。
Tempat di mana aku bisa melupakan hiruk pikuk kota ini adalah surga tersembunyi bagiku.
Catatan Belajar
Kosakata Kunci
Ini adalah kata majemuk empat karakter (yojijukugo) yang terdiri dari kanji formal dan referensi sastra.
武陵
ぶりょう / buryou
Wuling (nama tempat di Tiongkok kuno)
桃源
とうげん / tougen
sumber bunga persik; utopia
喧騒
けんそう / kensou
hiruk pikuk; keramaian
別天地
べってんち / bettenchi
dunia lain; dunia yang berbeda
Profil Pemakaian
Catatan pemakaian: Utamanya digunakan untuk tempat atau keadaan pikiran yang menawarkan pelarian; bukan untuk perencanaan kota yang praktis.
Risiko Keliru
Pastikan Anda menggunakannya untuk menggambarkan pelarian yang damai; istilah ini tidak merujuk pada penanaman buah persik secara harfiah.
Bisa Dicari Sebagai
Peribahasa Terkait
Asal-usul
Berasal dari karya 'Touka-genki' (Mata Air Bunga Persik) oleh penyair Dinasti Jin Timur, Tao Yuanming. Kisahnya menceritakan seorang nelayan dari Wuling yang melakukan perjalanan ke hulu dan menemukan hutan yang dipenuhi bunga persik. Di balik hutan tersebut, ia menemukan sebuah desa tersembunyi di mana orang-orang hidup dalam damai, tanpa menyadari perang dan konflik di dunia luar. Kisah ini menjadi dasar bagi istilah yang berarti surga damai yang terpisah dari masyarakat.
Index
Tema, Situasi, dan Tag
Tema
Situasi
Tag
Catatan Sumber
Dari mana data entri ini berasal? Tautan rujukannya tercantum di bawah. Untuk cara membaca bagian ini, lihat Sumber Data.