KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

武陵桃源

ReadingぶりょうとうげんRomajiburyou tougen

A peaceful and beautiful utopia or paradise isolated from the troubles of the ordinary world.

The peach blossom spring of Wuling

Quick Answer

A peaceful and beautiful utopia or paradise isolated from the troubles of the ordinary world.

Literal Image
The peach blossom spring of Wuling
How to Use It
Used to describe a peaceful, beautiful place or a lifestyle that feels like an escape from the busy, modern world.

Meaning

A hidden paradise or 'earthly paradise' where people live in peace, away from the noise and conflicts of everyday society. The term describes an ideal land characterized by natural beauty and tranquility, can be used to refer to places that provide a sense of escape from worldly cares.

Literal Image

The peach blossom spring of Wuling

How to Use It

Used to describe a peaceful, beautiful place or a lifestyle that feels like an escape from the busy, modern world.

Tone

Literary and highly descriptive; can be used in a reflective or admiring way.

Examples

01

喧騒を離れた山奥の温泉地は、まるで武陵桃源のようだった。

The hot spring resort deep in the mountains, away from the noise, was just like a hidden paradise.

02

武陵桃源のような暮らしに憧れるが、現実はそう甘くない。

I long for a life like a peaceful utopia, but reality is not so easy.

03

都会の喧騒を忘れられるこの場所は、私にとっての武陵桃源だ。

This place where I can forget the city's hustle and bustle is a hidden paradise for me.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LeveladvancedConfidence: High
Estimate, not an official JLPT list

This is a four-character compound (yojijukugo) consisting of formal kanji and literary references.

武陵

ぶりょう / buryou

Wuling (a place name in ancient China)

桃源

とうげん / tougen

source of peach blossoms; utopia

喧騒

けんそう / kensou

tumult; hustle and bustle

別天地

べってんち / bettenchi

another world; a world apart

Usage Profile

LiteraryCautionaryThis proverb is yojijukugo.?Yojijukugo is a Japanese four-kanji expression that works as one fixed phrase.

Usage note: Mainly used for places or states of mind that offer escape; not for practical urban planning.

Misread Risk

Ensure you use it to describe a peaceful escape; it does not refer to literal peach farming.

Search As

武陵桃源ぶりょうとうげんburyou tougenburyoutougenburyou-tougen

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar桃源郷
Similar理想郷
Similarユートピアゆーとぴあ

Origin

Derived from the work 'Touka-genki' (The Peach Blossom Spring) by the Eastern Jin poet Tao Yuanming. The story tells of a fisherman from Wuling who traveled upstream and discovered a forest filled with peach blossoms. Beyond the forest, he found a hidden village where people lived in peace, unaware of the wars and conflicts of the outside world. This story became the basis for the term meaning a peaceful paradise separate from society.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Truth and Appearances
02

Situations

Give Life Advice
03

Tags

🎌Japanese Culture🍡Food & Cuisine⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-10-01
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comKanji Vocabulary: Kanji.Jepang.orgAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine