Topic
Japanese Proverbs About Time and Timing
Japanese proverbs about time and timing focus on opportunity, delay, readiness, and the right moment to act. This selection helps readers choose sayings when the question is not only what to do, but when.
Japanese Proverbs: Time and Timing
Showing 1-33 of 33 entries // Page 1 of 1
油を売る
abura o uruTo waste time by chatting or slacking off instead of working or finishing a task.
秋の日は釣瓶落とし
aki no hi wa tsurube otoshiThe autumn sun sets extremely quickly, as if a bucket were falling straight down into a well.
朝雨は女の腕まくり
asaame wa onna no udemakuriMorning rain stops quickly, much like a woman's spirited enthusiasm is said to be short-lived.
足元から鳥が立つ
ashimoto kara tori ga tatsuAn unexpected event occurs suddenly in a familiar place, or one suddenly decides to take action.
明日は明日の風が吹く
ashita wa ashita no kaze ga fukuThere is no use worrying about the future today, as tomorrow will take care of itself.
明日ありと思う心の仇桜
asu ari to omou kokoro no adazakuraDo not procrastinate, as unexpected events may rob you of the opportunity to act tomorrow.
後の祭り
ato no matsuriIt refers to something that is useless because the appropriate time has already passed.
熱いが御馳走
atsui ga gochisoFood is at its most delicious and is considered a true treat when eaten while it is still piping hot.
暑さ寒さも彼岸まで
atsusa samusa mo higan madeThe summer heat and winter cold ease around the time of the spring and autumn equinoxes.
忙中自ずから閑あり
bochuu onozukara kan ariEven during a busy period, moments of leisure or spare time naturally occur.
盆と正月が一緒に来たよう
bon to shougatsu ga issho ni kita youA metaphor for when many happy events or very busy tasks occur all at once.
チャンスの神様は前髪しかない
chansu no kamisama wa maegami shika naiSeize opportunities immediately before they pass by and become impossible to catch.
縁と月日の末を待て
en to tsukihi no sue o mateOne should wait patiently for the right connection and timing rather than rushing important matters.
芸術は長く人生は短し
geijutsu wa nagaku jinsei wa mijikashiHuman life is brief, but great works of art endure long after their creator is gone.
初物七十五日
hatsumono shichijugo nichiEating the first produce of the season extends one's life by seventy-five days.
兵は神速を貴ぶ
hei wa shinsoku o tattobuSwift action is the most critical factor for success in strategy and competitive situations.
日暮れて道遠し
higurete michi tooshiHaving a great deal left to accomplish when time is running out.
髀肉之嘆
hiniku no tanLamenting the lack of opportunity to exercise one's skills and the resulting idleness.
人のうわさも七十五日
hito no uwasa mo shichijugo nichiRumors and gossip are naturally forgotten by the public as time passes.
一期一会
ichigo ichieTreasure every encounter as a once-in-a-lifetime opportunity.
一日千秋
ichijitsu senshuWaiting for something so eagerly that a single day feels like a thousand years.
一年の計は元旦にあり
ichinen no kei wa ganjitsu ni ariThe plans for the entire year should be made on New Year's Day.
一葉落ちて天下の秋を知る
ichiyo ochite tenka no aki o shiruDetecting a large trend or predicting the future from a small, subtle sign.
一刻千金
ikkoku senkinA short period of time is extremely precious and valuable.
一刻千秋
ikkoku senshuThe psychological feeling that even a brief moment lasts for an eternity when waiting for something.
今泣いた烏がもう笑う
ima naita karasu ga mou warauDescribes how quickly children’s moods change, shifting from tears to laughter in an instant.
亀の甲より年の功
kame no ko yori toshi no koExperience gained over many years is more valuable than anything else.
光陰矢の如し
kouin ya no gotoshiTime flies as quickly as a flying arrow.
猫の手も借りたい
neko no te mo karitaiTo be so extremely busy that one would welcome help from anyone, even a cat.
歳月人を待たず
saigetsu hito o matazuTime passes regardless of human circumstances, so one should value every moment and not procrastinate.
損して得取れ
son shite toku toreAccept a small loss now in order to achieve a much larger gain in the future.
時は金なり
toki wa kane nariTime is precious and should not be wasted because it is as valuable as money.
善は急げ
zen wa isogeHurry to do good deeds without hesitation.