KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

十年一昔

ReadingじゅうねんひとむかしRomajijuunen hitomukashi

Ten years is enough time for the world to change completely.

Ten years is one past era.

Quick Answer

Ten years is enough time for the world to change completely.

Literal Image
Ten years is one past era.
Closest Equivalent
Ten years make a generation.
How to Use It
Used when reflecting on how much things have changed after a long period, such as when meeting old friends or revisiting a familiar place.

Meaning

In the span of ten years, society and people change so drastically that the world from a decade ago feels like ancient history. It expresses how swiftly time passes and how quickly things transform.

Literal Image

Ten years is one past era.

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

Ten years make a generation.

Expresses a similar sentiment about the span of time required for a distinct era of change.

How to Use It

Used when reflecting on how much things have changed after a long period, such as when meeting old friends or revisiting a familiar place.

Tone

Reflective and slightly nostalgic.

Examples

01

卒業してから10年後の同窓会に出席したが、「十年一昔」で皆の顔も変わり、話の内容も様変わりしていた。

I attended my class reunion ten years after graduation, but as 'ten years is an era', everyone's faces had changed, and the topics of conversation were completely different.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN3Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses simple kanji, but recognizing the specific idiomatic meaning of the compound requires familiarity with its structural usage.

十年

じゅうねん / juunen

ten years, a decade

一昔

ひとむかし / hitomukashi

a decade ago, long ago, a past era

Usage Profile

NeutralMoralizingThis proverb is yojijukugo.?Yojijukugo is a Japanese four-kanji expression that works as one fixed phrase.

Misread Risk

Do not use it to simply mean 'the past'; it specifically implies that ten years brings about a profound, noticeable change.

Search As

十年一昔じゅうねんひとむかしjuunen hitomukashijuunenhitomukashijuunen-hitomukashi

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available歳月人を待たずsaigetsu hito o matazuTime passes regardless of human circumstances, so one should value every moment and not procrastinate.
Similar光陰矢のごとし

Origin

The proverb expresses that when ten years pass, the state of the world transforms completely, changing so much that it feels like 'long ago.' It is a phrase born from realizing the speed of changing eras and the heavy flow of time.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Change and ImpermanenceTime and Timing
02

Situations

Explain an Unexpected OutcomeCompare People or Things
03

Tags

⚔️Life & General Wisdom🔢Numbers🧠Philosophy

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comKanji Vocabulary: Kanji.Jepang.orgAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine