KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverbe / Kotowaza

十年一昔

LectureじゅうねんひとむかしRomajijuunen hitomukashi

Dix ans suffisent pour que le monde change complètement.

Dix ans sont une ère passée.

Réponse rapide

Dix ans suffisent pour que le monde change complètement.

Image Littérale
Dix ans sont une ère passée.
Comparaison anglaise
Ten years make a generation.
Emploi
Utilisé pour réfléchir à l'évolution des choses après une longue période, par exemple lorsqu'on rencontre de vieux amis ou qu'on retourne dans un endroit familier.

Sens

En l'espace de dix ans, la société et les gens changent si radicalement que le monde d'il y a une décennie semble de l'histoire ancienne. L'expression montre à quelle vitesse le temps passe et les choses se transforment.

Image Littérale

Dix ans sont une ère passée.

Équivalents en anglais

01
Proche✓ Relu

Ten years make a generation.

Emploi

Utilisé pour réfléchir à l'évolution des choses après une longue période, par exemple lorsqu'on rencontre de vieux amis ou qu'on retourne dans un endroit familier.

Nuance

Réflexif et légèrement nostalgique.

Exemples

01

卒業してから10年後の同窓会に出席したが、「十年一昔」で皆の顔も変わり、話の内容も様変わりしていた。

J'ai assisté à ma réunion de classe dix ans après l'obtention du diplôme, mais comme 'dix ans sont une ère', les visages de chacun avaient changé et les sujets de conversation étaient complètement différents.

Notes d’Apprentissage

Vocabulaire Clé

Niveau EstiméN3Fiabilité: Élevée
Estimation, pas une liste JLPT officielle

Utilise des kanjis simples, mais reconnaître le sens idiomatique spécifique du composé nécessite de se familiariser avec son usage structurel.

十年

じゅうねん / juunen

dix ans, une décennie

一昔

ひとむかし / hitomukashi

il y a une décennie, il y a longtemps, une ère passée

Profil d’Usage

NeutreMoralisateurCe proverbe est un yojijukugo.?Un yojijukugo est une expression japonaise de quatre kanji qui fonctionne comme une formule fixe.

Risque d’erreur

Ne l'utilisez pas simplement pour signifier « le passé » ; cela implique spécifiquement que dix ans entraînent un changement profond et visible.

Rechercher Avec

十年一昔じゅうねんひとむかしjuunen hitomukashijuunenhitomukashijuunen-hitomukashi

Kanji de Ce Proverbe

Proverbes Liés

Entrée disponible歳月人を待たずsaigetsu hito o matazuLe temps passe quelles que soient les circonstances humaines, il faut donc valoriser chaque instant et ne pas procrastiner.
Semblable光陰矢のごとし

Origine

Le proverbe exprime que lorsque dix ans s'écoulent, l'état du monde se transforme complètement, changeant tellement qu'on a l'impression d'être « il y a longtemps ». C'est une expression née de la prise de conscience de la vitesse du changement des époques et du lourd flux du temps.

Index

Thèmes, Situations et Étiquettes

01

Thèmes

Changement et ImpermanenceTemps et Moment Juste
02

Situations

Expliquer un Résultat InattenduComparer des Personnes ou des Choses
03

Étiquettes

⚔️Vie et Sagesse Générale🔢Nombres🧠Philosophie

Note de source

D’où viennent les données de cette entrée ? Les liens de référence sont listés ci-dessous. Pour comprendre comment lire cette section, consultez les Sources de données.

Publié
2026-03-15
Mis à jour
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comVocabulaire kanji: Kanji.Jepang.orgÀ propos des sourcesSignaler une correction

Partager

XFacebookWhatsAppTelegramLine