Topic
Japanese Proverbs About Strategy and Action
Japanese proverbs about strategy and action connect planning, decision, courage, and the right time to move. This selection helps readers choose sayings for moments when thinking alone is no longer enough.
Japanese Proverbs: Strategy and Action
Showing 1-48 of 109 entries // Page 1 of 3
危ない橋を渡る
abunai hashi o wataruTaking a significant risk or using dangerous methods to achieve a goal.
あちら立てればこちらが立たぬ
achira tatereba kochira ga tatanuSatisfying one side results in a disadvantage for the other.
商人と屛風は直ぐには立たぬ
akindo to byoubu wa sugu ni wa tatanuSuccess in business requires flexibility rather than rigid honesty.
悪戦苦闘
akusen kutouFighting desperately against great odds or in a very difficult situation.
飴と鞭
ame to muchiA method of managing or controlling people by alternating between rewards and punishments.
暗中模索
anchu mosakuTrying various methods to find a solution when there are no clues or clear direction.
案ずるより産むが易し
anzuru yori umu ga yasushiAttempting something is easier than the anxiety felt beforehand.
蟻の這い出る隙もない
ari no haideru suki mo naiExtremely strict security or surveillance where not a single gap remains.
朝駆けの駄賃
asagake no dachinStarting early or taking proactive action leads to extra benefits and advantages.
浅き川も深く渡れ
asaki kawa mo fukaku watareTreat even minor or easy tasks with the same level of caution and attention as difficult ones.
朝飯前
asameshi maeSomething very easy that can be accomplished in the brief time before eating breakfast.
足元から鳥が立つ
ashimoto kara tori ga tatsuAn unexpected event occurs suddenly in a familiar place, or one suddenly decides to take action.
足元を見る
ashimoto o miruTo take advantage of another person's weakness or difficult situation.
足元をすくわれる
ashimoto o sukuwareruTo be tripped up or taken advantage of by unfair means when one is off guard.
葦をふくむ雁
ashi o fukumu kariTaking precautions and preparing for danger in advance.
明日の百より今日の五十
ashita no hyaku yori kyo no gojuA certain small profit today is better than an uncertain large profit tomorrow.
頭でっかち尻すぼみ
atama dekkachi shiri subomiStarting an undertaking with great energy only to have it lose momentum and fail, or possessing knowledge without the ability to act.
頭が動かねば尾も動かぬ
atama ga ugokaneba o mo ugokanuSubordinates will not take action unless their leader takes the lead first.
新しい酒は新しい皮袋に盛れ
atarashii sake wa atarashii kawabukuro ni moreNew ideas or content require suitable new forms and methods to be effective.
当たって砕けろ
atatte kudakeroTake a bold leap and try your best, even if failure is a possibility.
阿吽の呼吸
aun no kokyuuTwo or more people working together in perfect synchronization of timing and feeling.
馬鹿と鋏は使いよう
baka to hasami wa tsukaiyouEven people who seem incompetent can be useful if they are managed correctly and given the right tasks.
弁慶の泣き所
benkei no nakidokoroA person's most vulnerable point or a critical weakness.
弁慶の立ち往生
benkei no tachiojoTo be in a complete stalemate or at a total loss for how to proceed.
墨守
boku shuFirmly adhering to old customs, traditions, or personal opinions without willingness to change.
ボタンを掛け違える
botan o kakechigaeruTo make a mistake at the start of a process that leads to later complications or misunderstandings.
豚もおだてりゃ木に登る
buta mo odaterya ki ni noboruSkillful flattery can motivate anyone to accomplish things they normally cannot do.
茶腹も一時
chabara mo ittokiEven a small thing or a temporary measure can help someone get through a difficult moment.
チャンスの神様は前髪しかない
chansu no kamisama wa maegami shika naiSeize opportunities immediately before they pass by and become impossible to catch.
治にいて乱を忘れず
chi ni ite ran o wasurezuAlways be prepared for a potential crisis even during peaceful or prosperous times.
地の利は人の和に如かず
chi no ri wa hito no wa ni shikazuHuman unity and cooperation are more powerful than material or geographical advantages.
小さく生んで大きく育てろ
chiisaku unde ookiku sodateroStart things on a small scale and gradually grow them over time.
提灯持ちは先に立て
chochin mochi wa saki ni tateThose in a position to lead or guide others should take the initiative and act first.
朝令暮改
chourei bokaiA situation where orders or policies are changed so that they become unreliable.
猪突猛進
chototsu mou shinTo rush headlong into something with intense energy without considering the consequences.
大は小を兼ねる
dai wa sho o kaneruA larger item can fulfill the role of a smaller one, making it more versatile.
大同小異
daidou shouiAlthough there are minor differences, things are essentially the same.
大事の前の小事
daiji no mae no shojiSmall details must be handled carefully when pursuing a big goal, or small things may be sacrificed for a larger objective.
大胆不敵
daitan futekiTo possess great courage and show no fear in the face of danger or difficulty.
断じて行えば鬼神も之を避く
danjite okonaeba kijin mo kore o sakuIf you act with firm resolve, no obstacle—not even supernatural forces—can stand in your way.
伝家の宝刀
denka no hotoA trump card or last resort reserved for critical moments.
毒を食らわば皿まで
doku o kurawaba sara madeOnce you have started something—even if it is bad or dangerous—you should see it through to the end.
毒を以って毒を制す
doku o motte doku o seisuUse an evil or harmful thing to eliminate or counteract another evil.
独断専行
dokudan senkouMaking decisions and taking action on one's own without consulting others.
独立独歩
dokuritsu doppoTo forge ahead on one's own path by relying on one's own strength rather than depending on others.
泥棒を見て縄をなう
dorobou o mite nawa o nauStarting preparations only after a problem has already occurred.
泥縄
doro nawaScrambling to prepare or take measures only after a problem has already occurred.
同舟相救う
doshu ai sukuuPeople in the same difficult situation should help one another.