KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

毒を食らわば皿まで

ReadingどくをくらわばさらまでRomajidoku o kurawaba sara made

Once you have started something—even if it is bad or dangerous—you should see it through to the end.

If you eat poison, (eat) even the plate.

Quick Answer

Once you have started something—even if it is bad or dangerous—you should see it through to the end.

Literal Image
If you eat poison, (eat) even the plate.
Closest Equivalent
In for a penny, in for a pound.
How to Use It
This expression is used when deciding to finish a task completely because it has already begun and the consequences are already set, whether the task is a mistake, a crime, or simply a difficult commitment.

Meaning

This expression describes the resolution to finish a task completely once it has begun, even if the situation is unfavorable or morally questionable. It suggests that if the consequences of an action are already inevitable, there is no point in stopping halfway. It reflects a state of mind where one is prepared for the worst and decides to finish what they started.

Literal Image

If you eat poison, (eat) even the plate.

Equivalent Proverbs

01
Close✓ Reviewed

In for a penny, in for a pound.

Suggests that once you have committed to a small part of a task, you must finish the whole thing.

02
Close✓ Reviewed

As well be hanged for a sheep as a lamb.

Focuses on the idea that if the punishment is the same, you might as well commit the greater offense.

How to Use It

This expression is used when deciding to finish a task completely because it has already begun and the consequences are already set, whether the task is a mistake, a crime, or simply a difficult commitment.

Tone

The proverb carries a defiant and serious tone, used when one has reached a point of no return.

Examples

01

ここまで来たら毒を食らわば皿までだ。最後までやり遂げよう。

Since we have come this far, we might as well see it through to the end. Let's finish it.

02

毒を食らわば皿までの覚悟で、徹夜してでも仕上げるしかない。

With the resolution to see things through to the very end, there is no choice but to finish it even if it means staying up all night.

03

毒を食らわば皿までと開き直って、全財産を投じた。

Accepting that there was no turning back, he invested his entire fortune.

04

嘘をつき通すのは心苦しいが、毒を食らわば皿までだ、最後まで知らないフリをしよう。

It is painful to keep lying, but since I have started, I will pretend not to know until the end.

05

予算を大幅にオーバーしてしまったが、中途半端に終わらせるわけにはいかない。毒を食らわば皿まで、完成するまで徹底的に資金を投入する。

The budget has been significantly exceeded, but we cannot leave it half-finished. Since we are already committed, we will keep investing funds until it is complete.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: High
Estimate, not an official JLPT list

Uses the classical conditional form '-ba' and the somewhat rough verb 'kurau', making it more complex than intermediate material.

どく / doku

poison

食らわば

くらわば / kurawaba

if one eats (rough/classical)

さら / sara

plate

まで

made

until; as far as

Usage Profile

NeutralCautionary

Usage note: This expression implies that the original action was bad or a mistake.

Misread Risk

Do not use this for purely positive achievements or innocent tasks, as it carries a nuance of 'being in a mess' or 'already having done something wrong'.

Search As

毒を食らわば皿までどくをくらわばさらまでdoku o kurawaba sara madedoku-o-kurawaba-sara-madedokuokurawabasaramade

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar毒を食わば皿まで
Similar毒を食わば皿を舐れ
Similar乗りかかった船
Opposite渡る世間に鬼はなし
Similar乗り出した足
Similar泥船に乗る
Similar毒を舐めれば皿まで

Origin

The expression stems from the logic that if one has already consumed a poisoned dish and faces certain death, they might as well lick the plate as well. It was used in Edo-period Kabuki plays and literature to express the desperate resolution of cornered villains or individuals who had reached a point of no return.

📖Literary Usage

This proverb appears in notable works of Japanese literature, including 'Konjiki Yasha' (The Golden Demon) by Ozaki Koyo and 'Jirocho Sangokushi' by Murakami Genzo.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Strategy and ActionCause and ConsequenceSuccess and Failure
02

Situations

Urge ActionExplain ConsequencesGive Life Advice
03

Tags

🎯Strategy & Tactics⚔️Life & General Wisdom⚠️Warnings & Caution

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2019-09-29
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine