KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

頭でっかち尻すぼみ

ReadingあたまでっかちしりすぼみRomajiatama dekkachi shiri subomi

Starting an undertaking with great energy only to have it lose momentum and fail, or possessing knowledge without the ability to act.

A large head and a shrinking tail

Quick Answer

Starting an undertaking with great energy only to have it lose momentum and fail, or possessing knowledge without the ability to act.

Literal Image
A large head and a shrinking tail
How to Use It
Used to describe projects that start loudly but fizzle out, or to point out an imbalance between someone's theories and their actual results.

Meaning

This expression describes a situation where something begins on a grand and vigorous scale but gradually loses steam, ultimately failing to achieve a successful conclusion. It is also used to criticize individuals who have extensive theoretical knowledge or ideas but lack the practical execution power to see them through.

Literal Image

A large head and a shrinking tail

How to Use It

Used to describe projects that start loudly but fizzle out, or to point out an imbalance between someone's theories and their actual results.

Tone

This is a critical expression used to point out a lack of follow-through or practical ability.

Examples

01

新しいプロジェクトも最初は大々的に打ち上げたが、気がついたら誰も続けていない。「頭でっかち尻すぼみ」だ

The new project was launched with great fanfare at first, but before we knew it, no one was continuing it. It's a case of a big start and a fizzling finish.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: Medium
Estimate, not an official JLPT list

While the individual words like 'head' and 'butt' are basic, the compound 'dekkachi' and the specific verb 'subomi' make this a more advanced idiomatic expression.

あたま / atama

head

でっかち

でっかち / dekkachi

oversized / large

しり / shiri

butt / tail / end

すぼみ

すぼみ / subomi

narrowing / shrinking

Usage Profile

NeutralCriticalCautionary

Usage note: Since it is critical of someone's lack of action or a project's failure, use it carefully to avoid causing offense.

Misread Risk

Do not use this to describe someone's physical appearance; it is a metaphorical criticism of effort or lack of execution.

Search As

頭でっかち尻すぼみあたまでっかちしりすぼみatama dekkachi shiri subomiatamadekkachishirisubomiatama-dekkachi-shiri-subomi頭でっかち尻すぼみ あたまでっかちしりすぼみata-made-kkachishirisubomiata made kkachishirisubomi

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Similar竜頭蛇尾

Origin

Derived from a shape that has a large head but tapers off into a thin tail. This physical imbalance is used as a metaphor for an undertaking that has an impressive start but lacks the substance or energy to maintain that momentum until the end.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Success and FailureStrategy and ActionLearning and Wisdom
02

Situations

Warn Someone
03

Tags

🎯Strategy & TacticsEfficiency⚔️Life & General Wisdom

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine