KOTOWAZA.JEPANG.ORG

Proverb / Kotowaza

足元から鳥が立つ

ReadingあしもとからとりがたつRomajiashimoto kara tori ga tatsu

An unexpected event occurs suddenly in a familiar place, or one suddenly decides to take action.

A bird flies up from right at one's feet

Quick Answer

An unexpected event occurs suddenly in a familiar place, or one suddenly decides to take action.

Literal Image
A bird flies up from right at one's feet
How to Use It
Used when a sudden change or event happens nearby, such as a close friend or colleague making a surprising announcement, or when someone starts a new endeavor out of the blue.

Meaning

This expression describes a situation where something completely unexpected happens in a familiar environment or close to oneself. It can also refer to someone suddenly making a decision and taking immediate action without prior notice. The imagery comes from the surprise of a bird unexpectedly taking flight from the grass right at your feet.

Literal Image

A bird flies up from right at one's feet

How to Use It

Used when a sudden change or event happens nearby, such as a close friend or colleague making a surprising announcement, or when someone starts a new endeavor out of the blue.

Examples

01

長年一緒に働いた同僚が突然退職を申し出てきた。「足元から鳥が立つ」とはこのことだ

A colleague I had worked with for many years suddenly announced their resignation. This is exactly what they mean by 'a bird flying up from your feet'.

Learning Notes

Key Vocabulary

Estimated LevelN2Confidence: Medium
Estimate, not an official JLPT list

Uses simple kanji for 'feet', 'bird', and 'stand', but the idiomatic meaning as a metaphor for surprise is more advanced.

足元

あしもと / ashimoto

at one's feet; immediate vicinity

とり / tori

bird

立つ

たつ / tatsu

to stand; to take flight (in this context)

Usage Profile

NeutralCautionary

Usage note: This describes being caught off guard; ensure the context implies suddenness.

Misread Risk

It is not used for any flight of a bird, but specifically for the surprise caused by one taking off from right beside you.

Search As

足元から鳥が立つあしもとからとりがたつashimoto kara tori ga tatsuashimotokaratorigatatsuashimoto-kara-tori-ga-tatsu足元から鳥が立つ あしもとからとりがたつashi-moto-kara-torigatatsuashi moto kara torigatatsu

Kanji in This Proverb

Related Proverbs

Entry available青天の霹靂seiten no hekirekiA sudden, unexpected event or a major incident that occurs without warning.
Similar寝耳に水

Origin

The proverb originates from the image of a bird that was thought to be quietly staying at one's feet suddenly and unexpectedly taking flight. This serves as a metaphor for unexpected events occurring in familiar surroundings or for things suddenly starting to move from a place where they were thought to be still.

Index

Topics, Situations, and Tags

01

Topics

Time and TimingLuck and FateStrategy and Action
02

Situations

Explain an Unexpected Outcome
03

Tags

🐾Animals & Nature⚔️Life & General Wisdom🎯Strategy & Tactics

Source Note

Where did this entry get its data from? The reference links are listed below. To understand how to read this section, see Data Sources.

Published
2026-03-15
Updated
2026-05-08
Source 1: tomomi965.comSource 2: tomomi965.comSource 3: tomomi965.comAbout Data SourcesReport a Correction

Share

XFacebookWhatsAppTelegramLine